1
00:00:05,005 --> 00:00:07,758
Tacuki Fudžimoto 17–26

2
00:00:09,009 --> 00:00:13,973
PŮVODNÍ PŘÍBĚH OD TACUKIHO FUDŽIMOTA

3
00:00:48,090 --> 00:00:50,634
Neměla jsem na uměleckou střední jít.

4
00:00:52,261 --> 00:00:54,638
Pokoj mi smrdí po olejových barvách.

5
00:00:55,890 --> 00:00:57,600
Nemám pracovní nabídky.

6
00:00:59,101 --> 00:01:02,396
A i když je škola smíšená,
ve třídě kluky nemáme.

7
00:01:06,233 --> 00:01:08,569
A co je nejhorší...

8
00:01:09,111 --> 00:01:12,323
- Není to Micuko? Micuko?
- Pane jo.

9
00:01:13,783 --> 00:01:17,161
Obraz,
který ve školní soutěži získá první místo...

10
00:01:19,580 --> 00:01:22,875
pověsí na celý rok u vchodu.

11
00:01:25,961 --> 00:01:29,131
Sestry

12
00:01:30,382 --> 00:01:32,550
- Co je to?
- Hele, není to Micuko?

13
00:01:32,551 --> 00:01:33,636
Co?

14
00:01:34,220 --> 00:01:35,220
To je ona.

15
00:01:35,221 --> 00:01:38,224
Není to modelka toho obrazu?

16
00:01:39,141 --> 00:01:40,600
To je ta nahatá.

17
00:01:40,601 --> 00:01:42,895
Takže takhle vypadá nahá.

18
00:01:45,314 --> 00:01:48,818
To je ona. Hele, úplně vyšiluje.

19
00:01:54,573 --> 00:01:56,032
Micuko, neběhej...

20
00:01:56,033 --> 00:01:57,201
Pane učiteli!

21
00:01:58,285 --> 00:01:59,285
Visí...

22
00:01:59,286 --> 00:02:01,538
Visí tam obraz mě!

23
00:02:01,539 --> 00:02:04,583
U vchodu do školy!

24
00:02:05,084 --> 00:02:07,752
To je poprvé,
co jsem viděl studentku nahou.
........