1
00:00:12,929 --> 00:00:15,306
{\an8}Vetřelec!

2
00:00:17,016 --> 00:00:20,103
{\an8}<i>Tohle je Ranma
ze školy bojových umění Saotome.</i>

3
00:00:23,690 --> 00:00:25,817
{\an8}<i>Tohle je Akane z dódžó Tendo.</i>

4
00:00:27,110 --> 00:00:30,155
<i>Tihle dva jsou teď
kvůli rozhodnutí rodičů zasnoubení.</i>

5
00:00:30,238 --> 00:00:31,072
- Co?
- Co?

6
00:00:31,156 --> 00:00:32,782
Ženu si vyberu sám.

7
00:00:32,866 --> 00:00:34,159
To je k vzteku.

8
00:00:36,244 --> 00:00:38,538
<i>A Ranma řeší velký problém.</i>

9
00:00:39,664 --> 00:00:40,498
{\an8}Co?

10
00:00:40,582 --> 00:00:43,835
<i>Při kontaktu s vodou se promění v dívku.</i>

11
00:00:43,918 --> 00:00:45,128
Co to sakra děláš?

12
00:00:47,255 --> 00:00:48,256
Neutíkej!

13
00:00:53,303 --> 00:00:57,557
{\an8}RANMA1/2

14
00:02:19,013 --> 00:02:22,058
{\an8}CHARLOTTIN POHÁR

15
00:02:25,436 --> 00:02:28,231
<i>Dámy a pánové, děkujeme za trpělivost.</i>

16
00:02:28,314 --> 00:02:30,733
<i>Možná jsme vás nechali čekat moc dlouho.</i>

17
00:02:30,817 --> 00:02:35,071
<i>Na ledové ploše
rozkvetla hotová kytice vášně.</i>

18
00:02:35,155 --> 00:02:38,283
<i>Ve větru se kývala mezi logikou a touhou.</i>

19
00:02:38,366 --> 00:02:41,536
<i>Létala, dělala piruety, bruslila, padala.</i>

20
00:02:42,120 --> 00:02:43,997
<i>Byla to hotová Kytice snů.</i>

21
00:02:44,080 --> 00:02:46,457
<i>Ano, toť její jméno.</i>

22
00:02:47,333 --> 00:02:49,669
<i>Svedli lítý boj o to, kdo získá</i>

23
00:02:49,752 --> 00:02:52,422
<i>Charlottin pohár!</i>

24
00:02:52,505 --> 00:02:55,925
<i>Od nebeských dveří
až k samotným bránám pekla!</i>
........