1
00:01:22,950 --> 00:01:24,533
Doktore, ta terapie nikam nevede.

2
00:01:24,700 --> 00:01:26,241
Jak by nevedla?

3
00:01:26,408 --> 00:01:28,908
- Stojíme na místě.
- Beru vás za slovo.

4
00:01:29,075 --> 00:01:32,241
- Už ani krok!
- Ne, měl bych jít vpřed!

5
00:01:32,408 --> 00:01:34,283
Vy neskočíte, Damiene!

6
00:01:34,325 --> 00:01:35,700
To uvidíte, doktore!

7
00:01:35,783 --> 00:01:37,742
Vždyť tomu sám nevěříte!

8
00:01:37,783 --> 00:01:39,408
Damiene, poslouchejte.

9
00:01:39,450 --> 00:01:41,700
- Přijeli hasiči.
- Proč jste je volala?

10
00:01:41,783 --> 00:01:43,034
Spadne!

11
00:01:43,159 --> 00:01:46,658
Už skáče pošesté.
Je to jen citové vydírání!

12
00:01:46,825 --> 00:01:49,075
- Je to simulant?
- To neříkám.

13
00:01:49,533 --> 00:01:51,908
Jsem simulant? Sbohem, doktore!

14
00:01:52,075 --> 00:01:53,117
Ne!

15
00:01:53,283 --> 00:01:54,283
Skočí!

16
00:01:54,325 --> 00:01:55,658
Nedívejte se dolů!

17
00:01:56,658 --> 00:01:58,700
Víte, já vám rozumím.

18
00:01:59,034 --> 00:02:02,241
Mýlil jsem se,
ale konečně jsem našel řešení.

19
00:02:04,283 --> 00:02:05,283
Jo?

20
00:02:05,325 --> 00:02:07,533
Ano, teď mi pěkně podáte ruku.

21
00:02:07,617 --> 00:02:09,117
Flavie, držte opasek.

22
00:02:09,450 --> 00:02:10,491
Ukažte ruku.

23
00:02:10,533 --> 00:02:12,241
Podejte mi ruku.

24
00:02:12,408 --> 00:02:14,325
........