1
00:01:22,950 --> 00:01:24,533
Doktore, ta terapie nikam nevede.
2
00:01:24,700 --> 00:01:26,241
Jak by nevedla?
3
00:01:26,408 --> 00:01:28,908
- Stojíme na místě.
- Beru vás za slovo.
4
00:01:29,075 --> 00:01:32,241
- Už ani krok!
- Ne, měl bych jít vpřed!
5
00:01:32,408 --> 00:01:34,283
Vy neskočíte, Damiene!
6
00:01:34,325 --> 00:01:35,700
To uvidíte, doktore!
7
00:01:35,783 --> 00:01:37,742
Vždyť tomu sám nevěříte!
8
00:01:37,783 --> 00:01:39,408
Damiene, poslouchejte.
9
00:01:39,450 --> 00:01:41,700
- Přijeli hasiči.
- Proč jste je volala?
10
00:01:41,783 --> 00:01:43,034
Spadne!
11
00:01:43,159 --> 00:01:46,658
Už skáče pošesté.
Je to jen citové vydírání!
12
00:01:46,825 --> 00:01:49,075
- Je to simulant?
- To neříkám.
13
00:01:49,533 --> 00:01:51,908
Jsem simulant? Sbohem, doktore!
14
00:01:52,075 --> 00:01:53,117
Ne!
15
00:01:53,283 --> 00:01:54,283
Skočí!
16
00:01:54,325 --> 00:01:55,658
Nedívejte se dolů!
17
00:01:56,658 --> 00:01:58,700
Víte, já vám rozumím.
18
00:01:59,034 --> 00:02:02,241
Mýlil jsem se,
ale konečně jsem našel řešení.
19
00:02:04,283 --> 00:02:05,283
Jo?
20
00:02:05,325 --> 00:02:07,533
Ano, teď mi pěkně podáte ruku.
21
00:02:07,617 --> 00:02:09,117
Flavie, držte opasek.
22
00:02:09,450 --> 00:02:10,491
Ukažte ruku.
23
00:02:10,533 --> 00:02:12,241
Podejte mi ruku.
24
00:02:12,408 --> 00:02:14,325
........