1
00:00:14,973 --> 00:00:18,476
Tohle je Ranma
ze školy bojových umění Saotome.
2
00:00:21,896 --> 00:00:24,399
A tohle je Akane z dódžó Tendo.
3
00:00:29,028 --> 00:00:32,073
Ti dva jsou teď
z rozhodnutí svých rodičů zasnoubení.
4
00:00:32,157 --> 00:00:35,076
- Nevěstu si vyberu sám.
- Tohle mě štve.
5
00:00:38,496 --> 00:00:40,957
A Ranma má problém.
6
00:00:42,042 --> 00:00:45,378
Když ho pocákáte vodou,
promění se v holku.
7
00:00:58,057 --> 00:01:03,021
RANMA1/2
8
00:02:26,563 --> 00:02:32,569
„OKONOMIJAKI“ ZNAMENÁ „MILUJU TĚ“
9
00:02:35,071 --> 00:02:38,158
Dlouho jsme se neviděli, Genmo Saotome.
10
00:02:38,867 --> 00:02:41,744
Známe se?
11
00:02:43,288 --> 00:02:45,165
Nehraj si na hlupáka.
12
00:02:46,875 --> 00:02:49,127
Jsem Ukjo.
13
00:02:49,210 --> 00:02:50,712
Ukjo?
14
00:02:51,212 --> 00:02:54,799
Přesně tak.
Jsem to dítě, které jsi opustil.
15
00:02:55,550 --> 00:02:58,052
Ukjo!
16
00:03:02,515 --> 00:03:05,518
Co? Někdo staříka vyzval na duel?
17
00:03:05,602 --> 00:03:08,730
Ano. Obdrželi jsme tuhle zvláštní výzvu.
18
00:03:09,355 --> 00:03:10,356
Podívej se na to.
19
00:03:10,440 --> 00:03:11,733
VE ČTYŘI NA PARKOVIŠTI
20
00:03:11,816 --> 00:03:14,485
To je okonomijaki?
21
00:03:20,033 --> 00:03:22,493
Staříku! No tak, staříku.
22
00:03:22,994 --> 00:03:24,913
Koukej se dát dohromady.
23
00:03:24,996 --> 00:03:26,831
Staříku!
24
00:03:27,498 --> 00:03:28,791
Ubližuješ mi!
........