1
00:00:00,440 --> 00:00:02,880
Česká televize uvádí
norský seriál
2
00:00:28,640 --> 00:00:31,840
Drahý Bože.
Děkujeme ti za jídlo na našem stole.
3
00:00:36,520 --> 00:00:38,880
A děkujeme nebo...
4
00:00:39,960 --> 00:00:42,400
Bengt se vrací, takže...
5
00:00:44,720 --> 00:00:47,040
Děkuju za to.
6
00:00:47,800 --> 00:00:50,400
VRACÍM SE 15. PROSINCE.
7
00:00:50,560 --> 00:00:52,920
Nebude vadit,
když bude mít trochu zpoždění.
8
00:00:54,240 --> 00:00:56,240
Pardon, já...
9
00:00:56,760 --> 00:01:01,520
Samozřejmě nechci, aby se loď
potopila s celou posádkou, ale...
10
00:01:03,320 --> 00:01:06,200
Ale ani nechci,
aby se vrátil domů.
11
00:01:07,440 --> 00:01:09,080
Amen.
12
00:01:16,400 --> 00:01:23,320
ŠŤASTNÁ TO ZEM
13
00:01:30,880 --> 00:01:33,400
-Bonjour, madam.
-Bonjour, madam.
14
00:01:33,760 --> 00:01:36,160
Est-ce que vous avez un stylo,
s'il vous plaît?
15
00:01:36,160 --> 00:01:39,200
Est-ce que vous avez un stylo,
s'il vous plaît?
16
00:01:39,200 --> 00:01:41,640
J'ai besoin d'écrire une liste
pour faire les courses.
17
00:01:41,640 --> 00:01:44,760
J'ai besoin d'écrire une liste
pour faire les courses.
18
00:01:44,760 --> 00:01:46,280
J'ai besoin de...
19
00:01:46,840 --> 00:01:48,960
Bonjour, Svend!
20
00:01:49,800 --> 00:01:52,920
-Guten Morgen, Anna.
-Guten Morgen, mein lieber Bruder.
21
00:01:52,920 --> 00:01:55,360
Est-ce que vous avez un stylo,
s'il vous plaît?
22
00:01:55,360 --> 00:01:58,080
Est-ce que vous avez un stylo,
s'il vous plaît?
........