1
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
<i>Double Helix</i>

2
00:01:14,873 --> 00:01:16,566
Jestli i po Novém roce...

3
00:01:16,792 --> 00:01:19,233
budu trvat na tom,
že chci být s tebou,

4
00:01:19,333 --> 00:01:21,573
přestanu být součástí rodiny Lu.

5
00:01:26,492 --> 00:01:28,152
Víš, co to znamená?

6
00:01:29,372 --> 00:01:30,899
<i>Pro mě...</i>

7
00:01:31,766 --> 00:01:34,179
<i>je to rozhodnutí ještě
těžší než pro něj.</i>

8
00:01:35,398 --> 00:01:37,245
Co chceš, abych udělal?

9
00:01:38,479 --> 00:01:40,005
Já...

10
00:01:42,306 --> 00:01:43,846
Nevím.

11
00:01:47,912 --> 00:01:49,459
Xiao Chene.

12
00:01:50,226 --> 00:01:52,305
Neopustím tě.

13
00:01:57,873 --> 00:02:00,046
Jen ti nějakou dobu...

14
00:02:00,226 --> 00:02:03,080
nebudu moct dopřát
takový život jako teď.

15
00:02:05,059 --> 00:02:07,273
Nebudu ti moct koupit velkou vilu...

16
00:02:08,073 --> 00:02:09,960
ani luxusní auto.

17
00:02:10,405 --> 00:02:11,826
Já...

18
00:02:13,080 --> 00:02:15,560
Mně tenhle malý byt úplně stačí.

19
00:02:16,485 --> 00:02:21,446
Jenže už nebudeš mít řidiče,
asistenta ani hospodyni.

20
00:02:21,599 --> 00:02:23,983
O všechno se budeš
muset postarat sám.

21
00:02:24,340 --> 00:02:27,966
Vždyť takhle žiju už přes
dvacet let. To mi nevěříš?

22
00:02:28,119 --> 00:02:30,043
Nejde o to, že bych ti nevěřil.

23
00:02:30,517 --> 00:02:32,011
Jenže...

24
00:02:32,319 --> 00:02:34,677
........