1
00:01:37,305 --> 00:01:40,683
překlad: kvakkv
www.NeXtWeek.cz
2
00:01:49,619 --> 00:01:52,625
Kdo jsou ti lidé? Zbojníci?
3
00:01:53,488 --> 00:01:57,597
Nevypadá to tak. Nedělejte
žádné prudké pohyby, hrabě.
4
00:01:57,625 --> 00:02:01,313
Uklidněte se! Přicházíme v míru,
5
00:02:01,336 --> 00:02:04,163
abychom vás doprovodili
do nových zemí Jejího Veličenstva.
6
00:02:04,204 --> 00:02:08,265
Následujte nás.
Hrabě, jste v bezpečí.
7
00:02:08,385 --> 00:02:12,526
Tato stráž nás bude doprovázet
na cestě do Bachčisaraje.
8
00:02:12,574 --> 00:02:16,135
Dobře. Budu vám důvěřovat.
9
00:02:29,749 --> 00:02:34,119
Vítejte v zemích Tauridy!
10
00:02:47,636 --> 00:02:55,758
BACHČISARAJ
11
00:02:55,979 --> 00:02:58,652
KRYM, BACHČISARAJ
PALÁC CHÁNA
12
00:02:58,961 --> 00:03:04,100
Spojenectví, ke kterému mě voláte,
zvýší napětí
13
00:03:04,180 --> 00:03:06,861
ve vztazích mezi Rakouskem
a evropskými zeměmi.
14
00:03:06,981 --> 00:03:11,500
Fridrich a Jiří nám nebudou
schopni odolat,
15
00:03:11,580 --> 00:03:14,837
protože společně se staneme
vážnou silou.
16
00:03:15,766 --> 00:03:22,900
Doufám, že budete mít čas být svědkem
ruských vojenských transformací.
17
00:03:23,608 --> 00:03:28,494
Nebudu před vámi nic skrývat.
Poté se rozhodnete.
18
00:03:28,823 --> 00:03:31,861
Do té doby mi, Vaše Veličenstvo,
19
00:03:31,900 --> 00:03:37,429
dovolte, abych zůstal inkognito.
Nechtěl bych být předčasně odhalen.
20
00:03:37,461 --> 00:03:45,190
Jak si přejete.
Zvu vás, pane Falkensteine,
21
00:03:45,221 --> 00:03:51,653
na mou schůzku s krymskou šlechtou.
Budete hrát roli mého tajemníka.
22
........