1
00:00:24,250 --> 00:00:27,500
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:00:27,791 --> 00:00:33,583
SEDMÁ MISE: POTAJÍ V SÜAN-WU
3
00:00:38,750 --> 00:00:42,125
- Čekáme na večer. Jak…
- Není to dobrý!
4
00:00:43,500 --> 00:00:45,250
Cola na tom není dobře.
5
00:00:47,291 --> 00:00:50,875
- Jak jí je?
- Náš mág ti řekne víc.
6
00:00:51,458 --> 00:00:52,833
AKSO, MÁG MUTANTŮ
LÉČITEL
7
00:00:52,916 --> 00:00:55,208
Byla těžce zraněná.
8
00:00:55,291 --> 00:00:59,416
Navíc má genetickou vadu,
která uzdravení ztěžuje.
9
00:00:59,500 --> 00:01:01,375
Poškozené orgány nelze spravit.
10
00:01:02,625 --> 00:01:07,041
Naše léčitelská schopnost
nedokáže víc, než ji udržet naživu.
11
00:01:07,125 --> 00:01:10,500
Abychom ji vyléčili,
potřebujeme zázračný lék od Šen-nungů.
12
00:01:10,583 --> 00:01:11,750
Černý nefritový balzám.
13
00:01:13,083 --> 00:01:16,750
Národ Šen-nungů… Kde to je?
14
00:01:16,833 --> 00:01:20,958
Prý umí vyrábět léky
a mají mnoho slavných doktorů.
15
00:01:21,041 --> 00:01:23,416
- Tak pojďme.
- Nech tam jít mě.
16
00:01:23,500 --> 00:01:26,375
Podle GPS to vzducholodí
tam a zpět potrvá jen den.
17
00:01:26,458 --> 00:01:28,666
Pěšky by to trvalo měsíc.
18
00:01:33,708 --> 00:01:36,750
Co to lidi mají s létáním?
19
00:01:36,833 --> 00:01:40,250
Šen-nungové jsou výstřední
a je těžké je najít.
20
00:01:40,333 --> 00:01:43,041
Princ sternský je arogantní vrahoun.
21
00:01:43,125 --> 00:01:46,083
Nejspíš balzám z černého nefritu nezíská.
22
00:01:46,166 --> 00:01:49,458
Kilo toho balzámu mám doma.
23
00:01:50,250 --> 00:01:52,500
........