1
00:00:54,262 --> 00:00:56,264
NA MOTIVY KNIH SHERRYL WOODSOVÉ
2
00:01:00,101 --> 00:01:02,812
SLADKÉ MAGNÓLIE
3
00:01:02,896 --> 00:01:04,230
SPOLEČNÁ ŘEČ
4
00:01:11,654 --> 00:01:15,408
Jen si to představ.
Už jen pár detailů a máme hotovo.
5
00:01:15,492 --> 00:01:18,745
- Jo.
- A můžeš se soustředit na vdávání.
6
00:01:18,828 --> 00:01:23,458
Akorát, že ta poslední rozhodnutí
bývají ta nejtěžší.
7
00:01:23,541 --> 00:01:25,585
Co na to říkáte, paní Whitleyová?
8
00:01:26,544 --> 00:01:29,756
Stále si zvykám,
že nebudete mít zasedací pořádek.
9
00:01:31,132 --> 00:01:33,218
Nemám k tomu co říct.
10
00:01:33,301 --> 00:01:36,012
Probrali jsme
naše priority s koordinátorkou
11
00:01:36,096 --> 00:01:39,015
a tohle nám k tomu
zasedacímu pořádku doporučila.
12
00:01:39,849 --> 00:01:41,726
Pořád to můžeme změnit.
13
00:01:42,393 --> 00:01:46,231
Pokud tam bude
dost místa na tanec, tak jsem pro.
14
00:01:47,982 --> 00:01:50,693
A co vy, pane Whitley?
15
00:01:50,777 --> 00:01:54,823
- Já si nemyslím, že…
- Nechceme vám do toho s Keithem mluvit.
16
00:01:57,534 --> 00:01:58,701
Je to vaše svatba.
17
00:02:09,504 --> 00:02:12,632
A chtěli byste si promluvit o něčem jiném?
18
00:02:13,299 --> 00:02:15,927
Jsem si jistá, že uděláš to nejlepší.
19
00:02:17,595 --> 00:02:18,721
Děkuji.
20
00:02:21,724 --> 00:02:23,810
DRŽÍM TI PĚSTI!
21
00:02:24,435 --> 00:02:27,814
Na baseballu mám nejradši,
že je to skupina specialistů,
22
00:02:27,897 --> 00:02:30,984
která spojuje své talenty
ve společný prospěch.
23
00:02:31,067 --> 00:02:33,653
........