1
00:00:54,262 --> 00:00:56,264
NA MOTIVY KNIH SHERRYL WOODSOVÉ

2
00:01:00,101 --> 00:01:02,812
SLADKÉ MAGNÓLIE

3
00:01:02,896 --> 00:01:04,230
SPOLEČNÁ ŘEČ

4
00:01:11,654 --> 00:01:15,408
Jen si to představ.
Už jen pár detailů a máme hotovo.

5
00:01:15,492 --> 00:01:18,745
- Jo.
- A můžeš se soustředit na vdávání.

6
00:01:18,828 --> 00:01:23,458
Akorát, že ta poslední rozhodnutí
bývají ta nejtěžší.

7
00:01:23,541 --> 00:01:25,585
Co na to říkáte, paní Whitleyová?

8
00:01:26,544 --> 00:01:29,756
Stále si zvykám,
že nebudete mít zasedací pořádek.

9
00:01:31,132 --> 00:01:33,218
Nemám k tomu co říct.

10
00:01:33,301 --> 00:01:36,012
Probrali jsme
naše priority s koordinátorkou

11
00:01:36,096 --> 00:01:39,015
a tohle nám k tomu
zasedacímu pořádku doporučila.

12
00:01:39,849 --> 00:01:41,726
Pořád to můžeme změnit.

13
00:01:42,393 --> 00:01:46,231
Pokud tam bude
dost místa na tanec, tak jsem pro.

14
00:01:47,982 --> 00:01:50,693
A co vy, pane Whitley?

15
00:01:50,777 --> 00:01:54,823
- Já si nemyslím, že…
- Nechceme vám do toho s Keithem mluvit.

16
00:01:57,534 --> 00:01:58,701
Je to vaše svatba.

17
00:02:09,504 --> 00:02:12,632
A chtěli byste si promluvit o něčem jiném?

18
00:02:13,299 --> 00:02:15,927
Jsem si jistá, že uděláš to nejlepší.

19
00:02:17,595 --> 00:02:18,721
Děkuji.

20
00:02:21,724 --> 00:02:23,810
DRŽÍM TI PĚSTI!

21
00:02:24,435 --> 00:02:27,814
Na baseballu mám nejradši,
že je to skupina specialistů,

22
00:02:27,897 --> 00:02:30,984
která spojuje své talenty
ve společný prospěch.

23
00:02:31,067 --> 00:02:33,653
........