1
00:00:06,042 --> 00:00:08,458
PŘÍBĚH, POSTAVY A UDÁLOSTI
JSOU SMYŠLENÉ

2
00:00:08,542 --> 00:00:10,875
A NEPŘEDSTAVUJÍ
SKUTEČNÉ OSOBY ANI INSTITUCE.

3
00:00:18,917 --> 00:00:22,167
Před Smaragdovým Buddhou,…

4
00:00:22,250 --> 00:00:24,917
…duchovním pilířem
a Phra Sajám Théváthiráčem…

5
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
…přísahám,…

6
00:00:27,583 --> 00:00:30,500
…že budu říkat pravdu a nic než pravdu.

7
00:00:30,583 --> 00:00:34,042
Pronesu-li jediné lživé slovo,

8
00:00:34,125 --> 00:00:37,458
nechť mě smetou

9
00:00:37,542 --> 00:00:40,125
pohromy světa.

10
00:00:44,833 --> 00:00:46,542
Mohl byste nám říci,

11
00:00:46,625 --> 00:00:49,042
co jste dělal inkriminované noci?

12
00:00:51,500 --> 00:00:53,583
Byl to pátek.

13
00:00:53,667 --> 00:00:55,500
Kolem šesté večer.

14
00:00:56,333 --> 00:00:58,417
Byl jsem v domě pana Sóna.

15
00:00:59,625 --> 00:01:03,917
Seděli jsme na podestě pod domem.

16
00:01:06,125 --> 00:01:10,042
Viděl jsem, jak pan Maj
přijel zpět na motorce.

17
00:01:10,125 --> 00:01:11,208
Tak moment.

18
00:01:15,250 --> 00:01:16,417
Byli jste sami?

19
00:01:18,750 --> 00:01:21,875
Kdepak. Byli jsme tam tři.

20
00:01:21,958 --> 00:01:26,625
Pan Sirikón a ředitel školy, pan Tawančáj.

21
00:01:27,417 --> 00:01:29,917
Pojďte k nám.

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,042
Máji! No teda!

23
00:01:32,125 --> 00:01:35,625
Dlouho jsme tě neviděli.
Je z tebe fešák jako já.

24
00:01:36,333 --> 00:01:38,250
Hele, to místo u lesáků
........