1
00:00:06,125 --> 00:00:08,417
PŘÍBĚH, POSTAVY A UDÁLOSTI
JSOU SMYŠLENÉ

2
00:00:08,500 --> 00:00:10,958
A NEPŘEDSTAVUJÍ
SKUTEČNÉ OSOBY ANI INSTITUCE.

3
00:00:21,333 --> 00:00:24,750
Kdes vzal tu polévku?

4
00:00:24,833 --> 00:00:28,417
Tu dělají v centru. Poprosil jsem je.

5
00:00:38,417 --> 00:00:43,833
Ten, co nás má odvézt, říkal,
že ještě pár dní počkáme.

6
00:00:45,583 --> 00:00:47,500
Policejní kontroly jsou přísné.

7
00:00:47,583 --> 00:00:50,667
Může vyplout jen v určitých časech.

8
00:00:51,917 --> 00:00:54,667
Když půjdeš ven,

9
00:00:55,875 --> 00:00:59,875
pořádně za sebou zamkni.

10
00:01:11,500 --> 00:01:13,292
Je to přesolené, co?

11
00:01:17,000 --> 00:01:20,500
Chybí mi babiččino jídlo.

12
00:01:25,083 --> 00:01:30,083
Vydrž. Ještě chvilku a budeme u ní.

13
00:02:06,750 --> 00:02:12,583
BEZ SKRUPULÍ

14
00:02:17,125 --> 00:02:20,208
DR. KORN SOPHONČITTRAK

15
00:02:21,250 --> 00:02:22,792
Zdravím, doktore.

16
00:02:25,125 --> 00:02:26,500
Dobrý den.

17
00:02:35,583 --> 00:02:37,375
Je tu tolik světla.

18
00:02:39,833 --> 00:02:41,542
Smím zhasnout?

19
00:02:43,833 --> 00:02:45,833
Mám to ráda ve tmě.

20
00:02:50,917 --> 00:02:53,958
Jak vás bez světla vyšetřím?

21
00:03:08,917 --> 00:03:11,250
Jestli nechcete prohlédnout vy mě,

22
00:03:12,667 --> 00:03:14,750
můžu prohlédnout já vás.

23
00:03:14,833 --> 00:03:16,083
Ne.

24
00:03:19,875 --> 00:03:21,125
Doktore…

25
........