1
00:00:06,256 --> 00:00:09,801
„KÓD SIMIAN“

2
00:00:09,801 --> 00:00:13,471
{\an8}<i>Sluneční soustava je v ohrožení.</i>

3
00:00:13,471 --> 00:00:15,932
{\an8}<i>A jen oni ji mohou zachránit.</i>

4
00:00:16,474 --> 00:00:18,435
{\an8}<i>Poručíku, aktivujte Kód Simian.</i>

5
00:00:18,435 --> 00:00:21,312
{\an8}Opice, meteority a vesmírné lodě?

6
00:00:21,312 --> 00:00:25,734
{\an8}To je můj splněný sen. Neuvěřitelné!

7
00:00:25,734 --> 00:00:27,819
{\an8}Galaktický poplach: Kód SIMIAN.

8
00:00:27,819 --> 00:00:29,029
{\an8}<i>Ve vašich kinech.</i>

9
00:00:29,029 --> 00:00:32,699
{\an8}Juancito, půjdeme na ten film?
Prosím, pojďme.

10
00:00:32,699 --> 00:00:33,742
{\an8}V žádném případě.

11
00:00:35,243 --> 00:00:37,829
{\an8}Galaxy Theatres
nepovolují domácí mazlíčky, tak toho nech.

12
00:00:37,829 --> 00:00:39,122
{\an8}Mám nápad.

13
00:00:39,122 --> 00:00:42,000
{\an8}Co když půjdu v přestrojení?

14
00:00:43,168 --> 00:00:45,003
{\an8}- To je dobrý nápad!
- Ano, ano.

15
00:00:45,003 --> 00:00:48,548
{\an8}Když bude Chueco v přestrojení,
nikoho nenapadne... V žádném případě!

16
00:00:48,548 --> 00:00:51,176
{\an8}- V žádném případě.
- No tak, tati.

17
00:00:51,176 --> 00:00:52,969
{\an8}Může být přestrojený za plyšáka.

18
00:00:52,969 --> 00:00:54,179
{\an8}Nebo za dítě.

19
00:00:55,513 --> 00:00:57,891
Nebo za dítě přestrojené za plyšáka.

20
00:00:59,392 --> 00:01:02,604
Odcházím na rande.

21
00:01:02,604 --> 00:01:05,398
Bravo, Amandito...

22
00:01:05,398 --> 00:01:08,276
Nechala jsem vám
pár quesadillas na zahřátí.

23
00:01:09,569 --> 00:01:10,612
Co je, Chueco?

24
00:01:10,612 --> 00:01:14,074
........