1
00:00:38,538 --> 00:00:44,919
UCHVÁCENÍ KRÁLE
2
00:00:47,422 --> 00:00:50,049
7. DÍL
3
00:01:10,278 --> 00:01:11,654
Co to vy dva děláte?
4
00:01:14,491 --> 00:01:15,325
Veličenstvo.
5
00:01:19,037 --> 00:01:21,122
Ptal jsem se, co to děláte.
6
00:01:23,458 --> 00:01:24,667
Promiňte, Veličenstvo.
7
00:01:24,751 --> 00:01:26,628
Měl jsem takovou radost,
8
00:01:26,711 --> 00:01:29,464
že jsem se ke kiterjongovi
zachoval neslušně.
9
00:01:31,925 --> 00:01:33,843
Co vás naplnilo takovou radostí?
10
00:01:36,596 --> 00:01:37,806
Když jsem donesl stůl,
11
00:01:38,681 --> 00:01:42,352
potkal jsem velkého prince Munsonga
a princeznu Čangrjong
12
00:01:42,435 --> 00:01:46,397
a opožděně jsem je
bez vašeho souhlasu pozdravil.
13
00:01:48,983 --> 00:01:50,944
Nesdělit vám to je také zločin,
14
00:01:51,027 --> 00:01:53,071
ale byl jsem tak nadšený,
15
00:01:53,822 --> 00:01:56,199
že jsem se zachoval nevhodně.
16
00:01:56,282 --> 00:01:57,117
A navíc jsem
17
00:01:57,200 --> 00:01:59,786
přímo před vámi provedl takové pochybení.
18
00:01:59,869 --> 00:02:01,204
To vše je má chyba.
19
00:02:01,955 --> 00:02:04,124
Přijmu jakýkoli trest, Veličenstvo.
20
00:02:11,923 --> 00:02:13,591
Ten příběh sám o sobě je banální,
21
00:02:16,803 --> 00:02:18,221
ale poněkud zvláštní.
22
00:02:20,181 --> 00:02:23,852
Jak se může někdo přiznat
tak sebejistě a odvážně?
23
00:02:34,904 --> 00:02:37,615
Záležitost s velkým princem
jste již nahlásil,
24
00:02:38,241 --> 00:02:40,201
a proto vás za ni nepotrestám.
........