1
00:00:38,538 --> 00:00:44,919
UCHVÁCENÍ KRÁLE

2
00:00:47,422 --> 00:00:50,049
7. DÍL

3
00:01:10,278 --> 00:01:11,654
Co to vy dva děláte?

4
00:01:14,491 --> 00:01:15,325
Veličenstvo.

5
00:01:19,037 --> 00:01:21,122
Ptal jsem se, co to děláte.

6
00:01:23,458 --> 00:01:24,667
Promiňte, Veličenstvo.

7
00:01:24,751 --> 00:01:26,628
Měl jsem takovou radost,

8
00:01:26,711 --> 00:01:29,464
že jsem se ke kiterjongovi
zachoval neslušně.

9
00:01:31,925 --> 00:01:33,843
Co vás naplnilo takovou radostí?

10
00:01:36,596 --> 00:01:37,806
Když jsem donesl stůl,

11
00:01:38,681 --> 00:01:42,352
potkal jsem velkého prince Munsonga
a princeznu Čangrjong

12
00:01:42,435 --> 00:01:46,397
a opožděně jsem je
bez vašeho souhlasu pozdravil.

13
00:01:48,983 --> 00:01:50,944
Nesdělit vám to je také zločin,

14
00:01:51,027 --> 00:01:53,071
ale byl jsem tak nadšený,

15
00:01:53,822 --> 00:01:56,199
že jsem se zachoval nevhodně.

16
00:01:56,282 --> 00:01:57,117
A navíc jsem

17
00:01:57,200 --> 00:01:59,786
přímo před vámi provedl takové pochybení.

18
00:01:59,869 --> 00:02:01,204
To vše je má chyba.

19
00:02:01,955 --> 00:02:04,124
Přijmu jakýkoli trest, Veličenstvo.

20
00:02:11,923 --> 00:02:13,591
Ten příběh sám o sobě je banální,

21
00:02:16,803 --> 00:02:18,221
ale poněkud zvláštní.

22
00:02:20,181 --> 00:02:23,852
Jak se může někdo přiznat
tak sebejistě a odvážně?

23
00:02:34,904 --> 00:02:37,615
Záležitost s velkým princem
jste již nahlásil,

24
00:02:38,241 --> 00:02:40,201
a proto vás za ni nepotrestám.
........