1
00:00:22,833 --> 00:00:24,916
POLYGAMISTA
2
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
Jo.
3
00:01:19,250 --> 00:01:22,500
Takhle to dopadnout nemuselo.
4
00:01:25,750 --> 00:01:26,750
Tys prostě
5
00:01:27,916 --> 00:01:31,291
musel dělat chytrýho.
6
00:01:39,416 --> 00:01:42,875
Ty zasranej hajzle!
7
00:01:57,166 --> 00:01:58,916
{\an8}PŘED PĚTI LETY
8
00:02:01,041 --> 00:02:05,083
{\an8}Joyce, jsem ráda, že ses stala
novou ambasadorkou značky.
9
00:02:06,250 --> 00:02:10,500
{\an8}Ale nedodržela jsi naši smluvní dohodu!
10
00:02:11,416 --> 00:02:13,458
{\an8}Dva příspěvky měsíčně.
11
00:02:13,541 --> 00:02:16,625
{\an8}Z toho jen jeden o panu Gomorovi.
12
00:02:16,708 --> 00:02:18,500
{\an8}To přece není tak těžký.
13
00:02:18,583 --> 00:02:24,791
{\an8}Ivory Oasis Baths si asi bude muset najít
nějakou jinou influencerku.
14
00:02:27,583 --> 00:02:28,750
{\an8}Trinity,
15
00:02:29,541 --> 00:02:31,625
{\an8}chápu to, vážně.
16
00:02:32,500 --> 00:02:36,375
{\an8}Ale můj muž toho teď má fakt hodně.
17
00:02:39,250 --> 00:02:40,750
{\an8}- Fakt?
- Jo.
18
00:02:40,833 --> 00:02:42,625
{\an8}Něco se k nám doneslo.
19
00:02:44,041 --> 00:02:45,291
{\an8}Gomoro.
20
00:02:46,083 --> 00:02:51,750
{\an8}Toho si nevšímej,
s manželem nám to klape jako nikdy.
21
00:02:51,833 --> 00:02:53,250
{\an8}PODLE KNIHY SUE NYATHI
22
00:02:53,333 --> 00:02:55,333
{\an8}Naše manželství je pevný.
23
00:02:55,416 --> 00:02:58,375
{\an8}Pane Gomoro!
24
00:02:59,125 --> 00:03:01,583
{\an8}Trinity, podívej se.
........