1
00:00:22,833 --> 00:00:24,916
POLYGAMISTA

2
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
Jo.

3
00:01:19,250 --> 00:01:22,500
Takhle to dopadnout nemuselo.

4
00:01:25,750 --> 00:01:26,750
Tys prostě

5
00:01:27,916 --> 00:01:31,291
musel dělat chytrýho.

6
00:01:39,416 --> 00:01:42,875
Ty zasranej hajzle!

7
00:01:57,166 --> 00:01:58,916
{\an8}PŘED PĚTI LETY

8
00:02:01,041 --> 00:02:05,083
{\an8}Joyce, jsem ráda, že ses stala
novou ambasadorkou značky.

9
00:02:06,250 --> 00:02:10,500
{\an8}Ale nedodržela jsi naši smluvní dohodu!

10
00:02:11,416 --> 00:02:13,458
{\an8}Dva příspěvky měsíčně.

11
00:02:13,541 --> 00:02:16,625
{\an8}Z toho jen jeden o panu Gomorovi.

12
00:02:16,708 --> 00:02:18,500
{\an8}To přece není tak těžký.

13
00:02:18,583 --> 00:02:24,791
{\an8}Ivory Oasis Baths si asi bude muset najít
nějakou jinou influencerku.

14
00:02:27,583 --> 00:02:28,750
{\an8}Trinity,

15
00:02:29,541 --> 00:02:31,625
{\an8}chápu to, vážně.

16
00:02:32,500 --> 00:02:36,375
{\an8}Ale můj muž toho teď má fakt hodně.

17
00:02:39,250 --> 00:02:40,750
{\an8}- Fakt?
- Jo.

18
00:02:40,833 --> 00:02:42,625
{\an8}Něco se k nám doneslo.

19
00:02:44,041 --> 00:02:45,291
{\an8}Gomoro.

20
00:02:46,083 --> 00:02:51,750
{\an8}Toho si nevšímej,
s manželem nám to klape jako nikdy.

21
00:02:51,833 --> 00:02:53,250
{\an8}PODLE KNIHY SUE NYATHI

22
00:02:53,333 --> 00:02:55,333
{\an8}Naše manželství je pevný.

23
00:02:55,416 --> 00:02:58,375
{\an8}Pane Gomoro!

24
00:02:59,125 --> 00:03:01,583
{\an8}Trinity, podívej se.

........