1
00:00:16,541 --> 00:00:19,416
<i>Tady Jonasi Gomora. Nechte prosím zprávu.</i>

2
00:00:20,625 --> 00:00:23,625
Okamžitě přijeď do nemocnice.

3
00:00:24,375 --> 00:00:26,041
- Hned.
- Švagrová.

4
00:00:26,125 --> 00:00:30,333
- Slyšel jsem, co se stalo Essie.
- Essie, Mageshi?

5
00:00:34,125 --> 00:00:39,125
Tvojí manželce?
Přestaň s tím divadýlkem, Mageshi.

6
00:00:42,083 --> 00:00:45,208
Sarah mi totiž všechno řekla.

7
00:00:50,541 --> 00:00:55,583
Takže to tvoje
„švagrová sem, švagrová tam“

8
00:00:57,125 --> 00:00:59,416
je totální snůška keců.

9
00:01:06,291 --> 00:01:08,625
Děláš ze mě hloupou krávu.

10
00:01:34,583 --> 00:01:36,666
POLYGAMISTA

11
00:01:37,625 --> 00:01:42,625
- To s tou Matipou přehnal. Ale tohle?
- Tohle mu neodpustí ani Bůh.

12
00:01:42,708 --> 00:01:44,125
<i>Pomůžu ti.</i>

13
00:01:47,875 --> 00:01:49,250
- No teda.
- Švagrová.

14
00:01:49,333 --> 00:01:50,666
Odkud se vy dva znáte?

15
00:01:50,750 --> 00:01:52,166
- Ze Soweta.
- Z obchoďáku.

16
00:01:53,041 --> 00:01:56,041
Poznali jsme se už jako malý děti…

17
00:01:57,750 --> 00:01:59,041
{\an8}Joyce, zlatíčko.

18
00:02:00,416 --> 00:02:04,791
{\an8}Už stačilo.
Tohle manželství tě přivede do hrobu.

19
00:02:05,500 --> 00:02:06,541
{\an8}Joyce!

20
00:02:07,625 --> 00:02:08,750
{\an8}Joyce!

21
00:02:09,250 --> 00:02:11,166
{\an8}Joyce!

22
00:02:19,125 --> 00:02:20,250
{\an8}Essie.

23
00:02:22,875 --> 00:02:26,291
{\an8}Že vám není hanba sem chodit.

........