1
00:00:16,541 --> 00:00:19,416
<i>Tady Jonasi Gomora. Nechte prosím zprávu.</i>
2
00:00:20,625 --> 00:00:23,625
Okamžitě přijeď do nemocnice.
3
00:00:24,375 --> 00:00:26,041
- Hned.
- Švagrová.
4
00:00:26,125 --> 00:00:30,333
- Slyšel jsem, co se stalo Essie.
- Essie, Mageshi?
5
00:00:34,125 --> 00:00:39,125
Tvojí manželce?
Přestaň s tím divadýlkem, Mageshi.
6
00:00:42,083 --> 00:00:45,208
Sarah mi totiž všechno řekla.
7
00:00:50,541 --> 00:00:55,583
Takže to tvoje
„švagrová sem, švagrová tam“
8
00:00:57,125 --> 00:00:59,416
je totální snůška keců.
9
00:01:06,291 --> 00:01:08,625
Děláš ze mě hloupou krávu.
10
00:01:34,583 --> 00:01:36,666
POLYGAMISTA
11
00:01:37,625 --> 00:01:42,625
- To s tou Matipou přehnal. Ale tohle?
- Tohle mu neodpustí ani Bůh.
12
00:01:42,708 --> 00:01:44,125
<i>Pomůžu ti.</i>
13
00:01:47,875 --> 00:01:49,250
- No teda.
- Švagrová.
14
00:01:49,333 --> 00:01:50,666
Odkud se vy dva znáte?
15
00:01:50,750 --> 00:01:52,166
- Ze Soweta.
- Z obchoďáku.
16
00:01:53,041 --> 00:01:56,041
Poznali jsme se už jako malý děti…
17
00:01:57,750 --> 00:01:59,041
{\an8}Joyce, zlatíčko.
18
00:02:00,416 --> 00:02:04,791
{\an8}Už stačilo.
Tohle manželství tě přivede do hrobu.
19
00:02:05,500 --> 00:02:06,541
{\an8}Joyce!
20
00:02:07,625 --> 00:02:08,750
{\an8}Joyce!
21
00:02:09,250 --> 00:02:11,166
{\an8}Joyce!
22
00:02:19,125 --> 00:02:20,250
{\an8}Essie.
23
00:02:22,875 --> 00:02:26,291
{\an8}Že vám není hanba sem chodit.
........