1
00:01:12,400 --> 00:01:13,800
Arrakis.
2
00:01:14,320 --> 00:01:15,320
Duna.
3
00:01:16,480 --> 00:01:20,920
Země tak chudá na vodu,
že si tam cení i jediné slzy.
4
00:01:21,720 --> 00:01:24,640
Zde a pouze zde se nachází:
5
00:01:25,080 --> 00:01:26,640
Koření.
6
00:01:27,080 --> 00:01:29,320
Největší poklad ve vesmíru.
7
00:01:29,640 --> 00:01:32,320
A nikdy nekončící příčina konfliktu,
8
00:01:32,440 --> 00:01:35,320
zrady
a vraždy.
9
00:01:45,560 --> 00:01:48,000
Muad'Dib.
10
00:01:50,240 --> 00:01:51,200
Ne.
11
00:02:15,440 --> 00:02:17,080
Další zlý sen strýčku?
12
00:02:17,080 --> 00:02:20,960
Ne, špatné trávení, nic jiného.
Jídlo tu nestojí za nic.
13
00:02:21,080 --> 00:02:24,240
Nemůžu se dočkat, až vypadnu
z téhle odporné planety.
14
00:02:25,680 --> 00:02:27,320
Co tu děláš, chlapče?
15
00:02:27,440 --> 00:02:29,240
Jsou mrtví, strýčku.
16
00:02:29,640 --> 00:02:32,280
Ta Benne Geserritská čarodejnice a její syn,
jsou oba mrtví.
17
00:02:32,720 --> 00:02:36,240
Objevili jsme fremenský síč poblíž místa,
kde jsem předpokládal, že ztroskotali.
18
00:02:36,240 --> 00:02:39,080
Zachránil je ten Atreidský had, Duncan Idaho.
19
00:02:40,280 --> 00:02:42,360
Ten ekolog, Kynes, byl s nimi.
20
00:02:44,120 --> 00:02:46,120
Vladařův člověk.
21
00:02:46,800 --> 00:02:49,600
Idaha jsme zabili, Kynese zajali,
22
00:02:49,600 --> 00:02:52,880
a ta čarodějka se svým synem byla naposledy
spatřena, jak míří přímo do písečné bouře.
23
00:02:55,960 --> 00:02:59,680
- Viděl jsi těla?
- Jsou zcela zaručeně mrtví.
........