1
00:00:03,962 --> 00:00:06,506
Počkat. Opravdu se to stalo?
2
00:00:06,756 --> 00:00:09,175
Opravdu jste se stal šoférem přes noc?
3
00:00:09,634 --> 00:00:11,344
A navíc šoférem Haruky Igawaové?
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,179
To je víc než jen náhoda,
5
00:00:13,263 --> 00:00:14,264
to byl osud.
6
00:00:15,140 --> 00:00:17,726
Přece jen to byl můj sen,
stát se taxikářem.
7
00:00:20,520 --> 00:00:23,481
Ale proč vybrali zrovna vás
8
00:00:23,565 --> 00:00:25,734
jako řidiče Igawaové?
9
00:00:27,193 --> 00:00:30,739
Byl to osud.
10
00:00:31,990 --> 00:00:33,825
-Ode dneška je z tebe řidič.
-Co?
11
00:00:34,492 --> 00:00:35,744
-Pojď.
-Počkat, co?
12
00:00:36,327 --> 00:00:38,705
-No tak. Rychle. Šéfka ti to vysvětlí.
-Řidič?
13
00:00:38,788 --> 00:00:40,165
Ano, řidič. Jdeme.
14
00:00:40,248 --> 00:00:41,374
Mám řídit?
15
00:00:41,458 --> 00:00:42,876
Nedá se nic dělat.
16
00:00:42,959 --> 00:00:45,211
Nikdo jiný nemá řidičák.
17
00:00:46,254 --> 00:00:49,466
Nečekala jsem, že Haru tak poblázní svět.
18
00:00:49,549 --> 00:00:50,383
Tohle je pro tebe.
19
00:00:53,011 --> 00:00:55,346
-To je tučná obálka.
-Je to tvoje první výplata, že?
20
00:00:55,430 --> 00:00:57,182
Od teď budeš dostávat zaplaceno.
21
00:00:57,265 --> 00:00:58,224
Ještě něco.
22
00:00:58,308 --> 00:01:00,727
Budeš jí dělat osobního strážce.
23
00:01:00,810 --> 00:01:03,188
Viděl jsi ten film, ne? Ten s Costnerem?
24
00:01:03,271 --> 00:01:04,397
To přesně mám na mysli.
........