1
00:01:32,416 --> 00:01:35,583
<i>Sny a noční můry jdou ruku v ruce.</i>

2
00:01:36,500 --> 00:01:40,291
<i>A tvoje vlastní představy</i>
<i>si představují tebe.</i>

3
00:01:41,666 --> 00:01:48,375
{\an8}REAL DEL MONTE, MEXIKO
ROK 1866

4
00:02:26,500 --> 00:02:28,250
PRINC

5
00:02:32,666 --> 00:02:35,375
Mami, chtěla bych do jejich světa.

6
00:02:35,458 --> 00:02:37,000
Už tam přece jsi.

7
00:02:37,500 --> 00:02:42,541
Kdykoliv píšeš nebo kreslíš,
tvoje duše se stává inkoustem.

8
00:02:42,625 --> 00:02:44,375
Díky tomu existují.

9
00:02:45,208 --> 00:02:47,958
Stávají se stejně skutečnými jako ty.

10
00:02:48,041 --> 00:02:50,083
Myslíš, že mě taky vidí?

11
00:02:53,541 --> 00:02:54,791
Mami!

12
00:02:59,458 --> 00:03:00,666
Pomoc!

13
00:03:01,875 --> 00:03:03,625
Mami!

14
00:03:04,166 --> 00:03:07,625
Pomoc! Babičko, pomoz mi!

15
00:03:15,416 --> 00:03:18,541
Mami! Pomoc!

16
00:03:51,291 --> 00:03:54,916
Francisco, to nech být. Pojď mi pomoct.

17
00:04:01,333 --> 00:04:04,666
MILOVANÁ MAMINKA A MANŽELKA

18
00:04:13,458 --> 00:04:15,291
Je mi to moc líto, Francisco.

19
00:04:28,000 --> 00:04:31,041
- Francisco! Vrať se!
- Ne!

20
00:04:35,291 --> 00:04:38,250
Pomozte mi najít vnučku!

21
00:04:38,333 --> 00:04:40,083
Francisco!

22
00:04:40,166 --> 00:04:42,333
Kde jsi, ty spratku?

23
00:04:42,416 --> 00:04:47,083
- Francisco, kde jsi?
- „Princ by udělal cokoliv…

24
00:04:48,875 --> 00:04:52,791
aby zachránil své rodiče…
........