1
00:00:08,708 --> 00:00:11,291
Živoucí legenda je znovu legendou.
2
00:00:16,208 --> 00:00:17,958
Perfektní operace.
3
00:00:18,541 --> 00:00:20,458
Která část přesně?
4
00:01:54,166 --> 00:01:56,833
12. DÍL - ZÁVĚREČNÁ BITVA
5
00:01:56,916 --> 00:01:59,541
Panečku, je obrovský.
6
00:02:00,333 --> 00:02:02,583
Dobře, že jsme sem vtrhli s tankem.
7
00:02:03,666 --> 00:02:06,833
Ale je tady fakt hluk.
8
00:02:07,625 --> 00:02:09,833
Takže tohle je pikčijská technologie?
9
00:02:10,541 --> 00:02:13,791
Pospíšíme si.
Můžou z hlavního kanónu vystřelit kdykoli.
10
00:02:14,416 --> 00:02:16,291
Kam máme namířeno?
11
00:02:16,375 --> 00:02:20,916
Takováto obrovská pevnost
musí mít nějaký velín.
12
00:02:21,000 --> 00:02:22,083
Pojďme ho najít.
13
00:02:22,166 --> 00:02:23,916
Slyšíš něco?
14
00:02:24,000 --> 00:02:27,583
V týhle směsce všelijakejch zvuků
se nedá nic zachytit.
15
00:02:27,666 --> 00:02:30,416
Myslím, že je to tudy.
16
00:02:30,500 --> 00:02:33,333
Tanky královské armády
Písečné země se stahují.
17
00:02:34,125 --> 00:02:35,375
Nějaké škody?
18
00:02:35,458 --> 00:02:38,583
Přišli jsme o dron 32 a deset autobotů,
19
00:02:38,666 --> 00:02:41,333
ale Garam samotný je téměř beze škod.
20
00:02:41,416 --> 00:02:46,791
Takový velkolepý útok.
A k čemu to bylo? Úplně k ničemu.
21
00:02:46,875 --> 00:02:49,208
- Zmapujte poškození Garamu.
- Ano, pane.
22
00:02:54,250 --> 00:02:57,625
Tohle je hangár?
23
00:02:57,708 --> 00:03:00,000
Je to slepá ulička.
24
00:03:00,083 --> 00:03:01,500
........