1
00:00:05,922 --> 00:00:09,300
<i>Učit děti o vztazích mezi muži a ženami</i>
2
00:00:09,384 --> 00:00:11,803
<i>neměli v 60. letech dospělí ve zvyku.</i>
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,848
<i>Děti měly být vidět, ale ne slyšet.</i>
4
00:00:15,515 --> 00:00:17,851
<i>Zejména na „Speciálních večírcích
pod modrým světlem“,</i>
5
00:00:17,934 --> 00:00:19,686
<i>které organizovali moji rodiče od doby,</i>
6
00:00:19,769 --> 00:00:22,397
<i>kdy byli všichni spolu „na dvorku“
univerzity Tuskegee A&M.</i>
7
00:00:38,246 --> 00:00:40,040
Hej, Bruci! Mám dopito!
8
00:00:40,415 --> 00:00:44,085
<i>Můj brácha, Bruce, byl nejstarší,
a proto měl určité úkoly.</i>
9
00:00:55,305 --> 00:00:56,723
Co si myslíš, že děláš?
10
00:00:56,931 --> 00:00:58,099
Jen chci vědět, co se děje.
11
00:00:58,266 --> 00:01:00,769
Holka, přestaň tu pobíhat
a vrať se do pokoje.
12
00:01:00,852 --> 00:01:02,729
- Ale Bruce...
- Žádné ale.
13
00:01:03,021 --> 00:01:05,065
Jestli se okamžitě nevrátíš do domu...
14
00:01:07,776 --> 00:01:09,527
Ta holka si myslí, že už je velká, co?
15
00:01:10,862 --> 00:01:13,782
- To má po babičce.
- Ne po mamince?
16
00:01:16,034 --> 00:01:19,037
<i>Kdo potřebuje vzrušující tanec,
když má baseballové kartičky?</i>
17
00:01:19,204 --> 00:01:21,790
Už abych byla dost velká a zjistila,
co tam dělají.
18
00:01:21,873 --> 00:01:25,168
Proč? Jsou to dospělí.
Neví, co je to zábava.
19
00:01:27,962 --> 00:01:29,380
Manažerské kartičky.
20
00:01:31,299 --> 00:01:34,844
Dobře, Cory, když vyměníš
Bradovi svého Jima Fregosiho...
21
00:01:35,011 --> 00:01:37,097
...Brad může vyměnit se Samem
svého Billa Freemana
22
00:01:37,180 --> 00:01:39,766
a já si asi jen vezmu jeho Hanka Aarona.
23
........