1
00:00:03,169 --> 00:00:06,131
<i>Náš mladistvý život tvarují učitelé.</i>
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,426
<i>A kromě rodičů
to mohou být naše první vzory.</i>
3
00:00:09,676 --> 00:00:14,097
<i>Tolik nám toho dávají,
a přitom jsou v podstatě cizí lidé.</i>
4
00:00:14,222 --> 00:00:16,516
<i>Jako děti je vlastně
ani nevidíme jako lidi</i>
5
00:00:16,641 --> 00:00:19,269
<i>a nikdy neuvažujeme o jejich
osobním životě,</i>
6
00:00:19,352 --> 00:00:20,645
<i>dokud nemusíme.</i>
7
00:00:22,397 --> 00:00:26,067
Než se rozejdeme, chci vám říct,
8
00:00:26,192 --> 00:00:29,904
že je to bohužel můj poslední týden výuky,
9
00:00:29,988 --> 00:00:31,990
než k nám doletí čáp.
10
00:00:32,449 --> 00:00:33,742
Jak je možný, že je těhotná?
11
00:00:34,242 --> 00:00:35,744
Není jí tak 62?
12
00:00:36,077 --> 00:00:38,455
<i>Paní Andersonové bylo 30, ale v tom věku</i>
13
00:00:38,580 --> 00:00:40,457
<i>jsme si mysleli, že je nad hrobem.</i>
14
00:00:40,582 --> 00:00:42,167
Zítra se seznámíte s novým učitelem,
15
00:00:42,625 --> 00:00:47,464
tak očekávám, že na něj
budete stejně hodní,
16
00:00:47,797 --> 00:00:49,132
jako jste byli na mě.
17
00:00:49,299 --> 00:00:52,552
<i>Angličtina byla nudná,
ale paní Andersonovou jsme měli rádi,</i>
18
00:00:52,761 --> 00:00:55,013
<i>hlavně pak těhotnou paní Andersonovou.</i>
19
00:00:55,305 --> 00:00:58,058
<i>Čím větší měla břicho,
tím míň úkolů nám dávala.</i>
20
00:00:58,308 --> 00:01:00,560
<i>Byli jsme z mimina nadšenější než ona.</i>
21
00:01:01,061 --> 00:01:03,605
Jaká je šance,
že přijde zase nějaká těhotná?
22
00:01:06,024 --> 00:01:07,984
Chtěl bych vám představit
vašeho nového učitele.
23
00:01:08,693 --> 00:01:11,488
Přivítejte se mnou pana Bradyho.
........