1
00:00:01,334 --> 00:00:04,546
<i>V 60. letech byla spousta ikonických duí.</i>
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,924
<i>Ike a Tina Turner,
Marvin Gaye a Tammi Terrell,</i>
3
00:00:08,049 --> 00:00:11,344
<i>Batman a Robin
a já a můj nejlepší kámoš, Cory.</i>
4
00:00:11,803 --> 00:00:13,888
<i>Proto jsem byl tak nadšenej,</i>
5
00:00:13,972 --> 00:00:16,391
<i>že u něj dneska se všema přespíme.</i>
6
00:00:16,599 --> 00:00:18,184
<i>Takhle přespávačka bude legendární.</i>
7
00:00:18,309 --> 00:00:20,103
Zůstanu vzhůru celou noc.
8
00:00:20,395 --> 00:00:21,688
Já zůstanu ještě dýl.
9
00:00:21,980 --> 00:00:22,897
A to jak?
10
00:00:30,071 --> 00:00:32,198
<i>Je čas na ranní zprávy.</i>
11
00:00:32,449 --> 00:00:33,450
Na ranní pecku?
12
00:00:34,784 --> 00:00:37,829
<i>Je mi potěšením oznámit
Studenta týdne,</i>
13
00:00:37,912 --> 00:00:39,956
<i>protože poprvé v historii tady
na Jefferson Davis</i>
14
00:00:40,248 --> 00:00:42,375
<i>poputuje cena černošskému studentovi.</i>
15
00:00:42,584 --> 00:00:45,879
<i>Černošský student? Tak davaj!</i>
16
00:00:46,171 --> 00:00:48,465
<i>Kdybych to věděl, přišel bych v obleku.</i>
17
00:00:48,798 --> 00:00:50,383
<i>Aspoň mám dneska dobrý vlasy.</i>
18
00:00:50,550 --> 00:00:53,136
<i>Gratulace patří Corymu Longovi.</i>
19
00:00:54,429 --> 00:00:57,307
<i>Cory nejen, že v posledním zápase
hodil vítězný koš,</i>
20
00:00:57,515 --> 00:01:01,603
<i>ale také na třech testech v tomhle týdnu
dostal dvě jedničky a jedna mínus.</i>
21
00:01:01,811 --> 00:01:03,438
<i>Jen tak dál, Cory.</i>
22
00:01:03,980 --> 00:01:07,025
<i>Asi nemusím dodávat, že jsem nečekal,
že to bude Cory.</i>
23
00:01:07,233 --> 00:01:09,903
<i>Ale důležitý je že je to
jeden z nás, nebo ne?</i>
........