1
00:00:01,459 --> 00:00:04,421
<i>Nejde mluvit
o vyrůstání v černošském kostele,</i>

2
00:00:04,504 --> 00:00:06,798
<i>aniž bychom zmínili pastory,
kteří je vedli.</i>

3
00:00:07,549 --> 00:00:10,093
<i>A přestože ženy
tehdy do kazatelny nesměly...</i>

4
00:00:10,301 --> 00:00:13,805
<i>Bývala jsem ztracená</i>

5
00:00:13,888 --> 00:00:16,016
<i>Věřte, že našly způsob, jak se ozvat.</i>

6
00:00:16,224 --> 00:00:18,059
<i>Ale teď jsem nalezená</i>

7
00:00:18,143 --> 00:00:19,352
<i>Prostřednictvím sboru.</i>

8
00:00:19,519 --> 00:00:26,401
<i>...byla jsem slepá, ale teď vidím</i>

9
00:00:28,278 --> 00:00:32,699
Amen, všichni zatleskejte
sestře Shirley Williamsové.

10
00:00:33,908 --> 00:00:36,161
<i>To byla babička Shirley, tátova máma.</i>

11
00:00:36,453 --> 00:00:38,663
<i>Všichni známe ty historky o tchýních,</i>

12
00:00:38,747 --> 00:00:40,331
<i>které nesnáší své snachy,</i>

13
00:00:40,540 --> 00:00:42,792
<i>ale u nás doma to byl přesný opak.</i>

14
00:00:43,334 --> 00:00:45,462
<i>Babička Shirley mámu milovala, a dost.</i>

15
00:00:46,463 --> 00:00:47,922
<i>A všem to dávala jasně najevo.</i>

16
00:00:48,048 --> 00:00:50,675
Rád bych dnes vyzval kohokoli,

17
00:00:50,842 --> 00:00:53,762
aby se podělil o své svědectví.

18
00:00:53,845 --> 00:00:54,846
Je tu někdo?

19
00:00:55,388 --> 00:00:56,973
Já, pastore.

20
00:00:57,098 --> 00:01:00,477
Jen pojďte, sestro Hendersonová.
Povzbuďte ji potleskem.

21
00:01:00,643 --> 00:01:04,064
Prosím, pojďte.
To je jedna z matek našeho kostela. Amen.

22
00:01:05,106 --> 00:01:07,734
<i>Ale jak se dozpívalo,
byl jsem připravený jít.</i>

23
00:01:08,234 --> 00:01:10,779
<i>Kdo má čas poslouchat,
jak byl Bůh ke všem laskavý?</i>

........