1
00:00:32,639 --> 00:00:36,000
Tohle bude na příští
čtyři týdny moje království.

2
00:00:36,660 --> 00:00:41,860
Dva na jeden metr soukromí,
na chodbě dokonce méně.

3
00:00:45,500 --> 00:00:49,220
<i>V roce 2017 jsem potkala</i>
<i>malou skupinu vědců,</i>

4
00:00:49,300 --> 00:00:52,620
<i>kteří připravovali neobvyklou expedici</i>

5
00:00:52,700 --> 00:00:56,060
<i>do nejjižnějšího koutu světa,</i>
<i>do Antarktidy.</i>

6
00:00:57,060 --> 00:00:59,660
<i>Jejich mise</i>
<i>byla financována belgickou vládou</i>

7
00:00:59,740 --> 00:01:04,380
<i>u příležitosti 120. výročí</i>
<i>od první vědecké expedice</i>

8
00:01:04,460 --> 00:01:06,140
<i>na tento zamrzlý kontinent.</i>

9
00:01:09,580 --> 00:01:12,020
<i>Navzdory posměchu vědecké komunity,</i>

10
00:01:12,100 --> 00:01:15,420
<i>jejich cesta vedla</i>
<i>z nejznámějšího jižního cípu Argentiny</i>

11
00:01:15,500 --> 00:01:18,140
<i>přes bouřlivý Drakeův průliv,</i>

12
00:01:18,220 --> 00:01:23,300
<i>až na Antarktický poloostrov</i>
<i>na palubě 23metrové plachetnice.</i>

13
00:01:25,260 --> 00:01:29,740
<i>Dostatečně malá na to dostat se k</i>
<i>nnedokumentovanéásti polárního pobřeží,</i>

14
00:01:29,820 --> 00:01:34,620
<i>byla loď schopna vést vědce,</i>
<i>3 členy posádky a jejich vybavení.</i>

15
00:01:42,180 --> 00:01:45,580
<i>Takže po dvou letech trénování</i>
<i>mých přátel s fotoaparátem</i>

16
00:01:45,660 --> 00:01:49,540
<i>jsem se s nimi i se svým drahocenným</i>
<i>vybavením na molu rozloučila.</i>

17
00:01:55,380 --> 00:01:58,380
<i>Nejtěžší kroky nejsou ty,</i>
<i>které se dělají z nutnosti…</i>

18
00:01:59,180 --> 00:02:02,180
<i>ale ty, jež jsme si vybrali</i>
<i>ve jménu změny.</i>

19
00:02:03,660 --> 00:02:06,860
<i>Toto je příběh týmu rebelujících vědců,</i>

20
00:02:06,940 --> 00:02:11,420
<i>kteří jednají</i>
<i>proti pohodlnosti letadel a ledoborců</i>

21
00:02:11,500 --> 00:02:16,860
<i>proti důvěře své komunity</i>
<i>a proti nepřízni moře.</i>

........