1
00:00:00,042 --> 00:00:01,210
Ta holka ze sekáče?
2
00:00:01,293 --> 00:00:02,461
Melanie?
3
00:00:02,545 --> 00:00:04,463
Nesmí mi zničit život.
4
00:00:04,547 --> 00:00:07,425
Jestli se s Melanie
v práci nesneseš, máš padáka.
5
00:00:07,508 --> 00:00:08,759
Spokojená?
6
00:00:08,843 --> 00:00:11,178
Chris mě kvůli tobě vyhodil.
7
00:00:11,262 --> 00:00:12,388
Neznáš mě.
8
00:00:12,471 --> 00:00:15,766
Nemusím tě znát na to,
abych věděla, co jsi zač.
9
00:00:15,850 --> 00:00:17,268
Jsi kus hadru.
10
00:00:17,351 --> 00:00:19,145
Stejně jako tvá kamarádka šlapka
11
00:00:19,228 --> 00:00:21,981
a babička, která je stejná jako ty.
Nevychovaná a laciná.
12
00:00:22,857 --> 00:00:24,859
Mě si urážej, jak chceš,
13
00:00:24,942 --> 00:00:27,319
ale moje blízký vynech.
14
00:00:46,338 --> 00:00:48,591
Sérum proti stresu.
15
00:00:50,301 --> 00:00:53,220
- Fakt ho potřebuju?
- No jasně.
16
00:00:53,304 --> 00:00:56,724
Vím, že už teď jsi z těch pozérů v kanclu
17
00:00:56,807 --> 00:00:58,058
na nervy.
18
00:00:58,893 --> 00:01:03,230
Myslíš, že tě Chris taky jen tahá za nos?
19
00:01:03,314 --> 00:01:05,232
Nemám tušení. Vím jen,
20
00:01:05,316 --> 00:01:07,443
že už tam nikomu nechci věřit.
21
00:01:07,526 --> 00:01:10,279
Nakonec bych to stejně zase odskákala já.
22
00:01:10,362 --> 00:01:11,781
Páni.
23
00:01:11,864 --> 00:01:13,157
- Holka moje.
- „Páni“.
24
00:01:13,240 --> 00:01:15,743
Páni. Zníš zrazeně.
........