1
00:00:01,584 --> 00:00:04,754
Jipí a-o, jipí a-ej

2
00:00:04,838 --> 00:00:08,008
Jipí a-o, jipí a-ej

3
00:00:08,091 --> 00:00:10,802
Ahoj, jsem Callie a jsem šerifka

4
00:00:10,885 --> 00:00:14,305
Na vestě mám odznak

5
00:00:14,389 --> 00:00:17,225
Jezdím, lasuju a dělám si přátele

6
00:00:17,308 --> 00:00:20,270
Někdo říká, že jsem nejlepší na Západě

7
00:00:20,353 --> 00:00:23,898
Zpíváme jipí-ou-ki Jíhá

8
00:00:23,982 --> 00:00:26,860
Na Divokém Západě šerifky Callie

9
00:00:26,943 --> 00:00:30,488
jipí-aj-jej. Jíhá

10
00:00:30,572 --> 00:00:33,366
Do sedel a kupředu

11
00:00:33,450 --> 00:00:35,994
Naučit se, co to je být přítelem

12
00:00:36,077 --> 00:00:39,956
Šerifka Callie jipí-aj-jej. Jíhá

13
00:00:40,040 --> 00:00:42,208
Divoký západ šerifky Callie

14
00:00:42,292 --> 00:00:43,334
Jíhá!

15
00:00:53,762 --> 00:00:55,930
Mami, už tam budeme?

16
00:00:56,014 --> 00:00:57,474
Ne, Durwoode.

17
00:00:57,557 --> 00:00:59,684
Pořád jsme ztracení.

18
00:00:59,768 --> 00:01:03,188
Protože ta ukradená mapa není mapa!

19
00:01:03,271 --> 00:01:05,190
Je to návod na výrobu kukaček.

20
00:01:05,273 --> 00:01:07,817
Není divu, že jezdíme v kruzích.

21
00:01:07,901 --> 00:01:09,652
Promiň, mami.

22
00:01:09,736 --> 00:01:12,947
Alespoň nikde nejsou ti,
kterým jsme ukradli vozy.

23
00:01:13,031 --> 00:01:14,491
Zatím.

24
00:01:14,574 --> 00:01:17,660
Radši pojedeme do okresu Deadweed,
kde není šerif.

25
00:01:17,744 --> 00:01:18,828
........