1
00:00:03,128 --> 00:00:04,713
Už na tom byla i líp.
2
00:00:05,213 --> 00:00:09,092
Klouby kvůli tepelnému tření popraskaly.
3
00:00:09,676 --> 00:00:13,346
Nedokázala držet krok s jejími reflexy.
4
00:00:16,099 --> 00:00:18,935
Možná je to ten slavný typ nula.
5
00:00:19,519 --> 00:00:24,065
Amasijská mágyně z doby před pádem?
Fakt si to myslíš?
6
00:00:24,065 --> 00:00:26,359
To by bylo skvělý, ne?
7
00:00:31,281 --> 00:00:32,574
Noir?
8
00:00:33,241 --> 00:00:38,246
Tak či tak, s touhle starou rachotinou
nemůžeš být drifter.
9
00:00:38,830 --> 00:00:41,708
Nový součástky si nemůžu dovolit...
10
00:00:42,208 --> 00:00:45,920
Tak se chovej jako drifter
a zkus najít poklad.
11
00:00:46,629 --> 00:00:47,630
Marie!
12
00:00:47,630 --> 00:00:50,592
Mám pár náhradních součástek.
Vyber si, co chceš.
13
00:00:50,592 --> 00:00:52,093
Moc děkuju!
14
00:00:52,093 --> 00:00:53,970
To nestojí za řeč.
15
00:00:55,305 --> 00:00:58,600
Jdou součástky ke kajutě sehnat i jinde?
16
00:00:59,184 --> 00:01:01,478
Zkus to tam, kdes našel Noir.
17
00:01:01,478 --> 00:01:03,897
Možná tam je její stará kajuta.
18
00:01:04,481 --> 00:01:06,066
Mohla by v ní být i paměť.
19
00:01:16,493 --> 00:01:18,328
Proč ses k nám vůbec přidala?
20
00:01:18,328 --> 00:01:20,497
Nemůžu vás dva nechat bez dohledu.
21
00:01:20,497 --> 00:01:21,831
Cos to řekla?
22
00:01:22,832 --> 00:01:27,587
- Měl bych něco vědět?
- Vztahy mezi muži a ženami jsou složité.
23
00:01:31,591 --> 00:01:33,301
Mám signál. Pojďte.
24
00:01:41,476 --> 00:01:43,478
Poklady!
........