1
00:00:01,876 --> 00:00:03,628
Promiň, Noir.
2
00:00:04,462 --> 00:00:05,463
Kanato.
3
00:00:05,463 --> 00:00:10,427
Kdybych byl silnější,
byla bys ušetřena temné strany...
4
00:00:10,427 --> 00:00:12,804
Není to temná strana, ty ňoumo!
5
00:00:12,804 --> 00:00:16,725
Netvař se, jako by noční údržba
byla nějaký velký problém.
6
00:00:16,725 --> 00:00:18,768
Copak mi vůbec nevěříš?
7
00:00:18,768 --> 00:00:21,896
Když já si představuju, jak to přeženeš.
8
00:00:22,480 --> 00:00:25,400
Instalace tajné techniky za tmy
nebyla přehnaná.
9
00:00:25,400 --> 00:00:28,278
Kdybych tak uměl dělat údržbu mágů sám!
10
00:00:30,196 --> 00:00:32,866
Noir během toho boje
použila nějakou schopnost.
11
00:00:35,952 --> 00:00:37,370
Co to asi bylo?
12
00:00:37,871 --> 00:00:40,415
Snad s ní nic není.
13
00:00:43,710 --> 00:00:44,711
Jedeme.
14
00:00:44,711 --> 00:00:47,922
Neměla bys řídit, když piješ!
15
00:00:47,922 --> 00:00:49,883
Nebojte, Kanato.
16
00:00:49,883 --> 00:00:52,052
Řídit budu já.
17
00:00:52,052 --> 00:00:53,345
Jedeš s ní, Moutone?
18
00:00:53,345 --> 00:00:56,806
Když už dělám údržbu,
udělám ji rovnou i Moutonovi.
19
00:00:56,806 --> 00:00:59,100
Dohlédnu i na Noir.
20
00:00:59,100 --> 00:01:03,021
Moutone! Jsi můj zachránce!
21
00:01:05,190 --> 00:01:06,816
Sbohem, Kanato.
22
00:01:07,567 --> 00:01:08,568
Noir!
23
00:01:16,534 --> 00:01:18,078
Probereme, co víme.
24
00:01:18,578 --> 00:01:21,956
Noir jde do Mariiny laborky na údržbu,
........