1
00:00:08,133 --> 00:00:09,968
Supr, už jsi začal!

2
00:00:10,593 --> 00:00:13,179
Neseme součástky od Michaela.

3
00:00:13,680 --> 00:00:17,183
Vzaly jsme všechno možné,
tak možná některé nebudou sedět.

4
00:00:17,183 --> 00:00:18,977
{\an8}Ty jo, je jich spousta!

5
00:00:19,811 --> 00:00:21,104
{\an8}Určitě to nevadí?

6
00:00:21,771 --> 00:00:23,982
- Myslíš to vážně, ne?
- Co?

7
00:00:23,982 --> 00:00:26,526
Vážně se chceš dostat do Histoire?

8
00:00:27,610 --> 00:00:28,611
Ano.

9
00:00:29,112 --> 00:00:33,158
{\an8}Pro případ, že bys znovu narazil na Ideál,

10
00:00:33,158 --> 00:00:36,578
{\an8}jsme připravily
„plán přestavby DAISYOGRE“.

11
00:00:37,245 --> 00:00:38,788
{\an8}Klidně ho použij!

12
00:00:38,788 --> 00:00:42,917
{\an8}A když v Histoire najdeš poklad,
můžeš nám to pak zaplatit!

13
00:00:43,501 --> 00:00:44,502
Jasně.

14
00:00:44,502 --> 00:00:45,587
Tak jo.

15
00:00:46,296 --> 00:00:48,048
Kde jsou Mystere s Noir?

16
00:00:48,048 --> 00:00:51,760
Mystere jela s Marií do Kartága.

17
00:00:51,760 --> 00:00:55,055
Do Kartága? Do toho kosmodromu?

18
00:00:57,348 --> 00:01:00,810
{\an8}Určitě tam bude něco užitečnýho?
Jsou to starý trosky.

19
00:01:00,810 --> 00:01:04,105
{\an8}Ano, určitě.
Některé části jsou pořád v dobrém stavu.

20
00:01:04,105 --> 00:01:06,441
A měly by tam být i pohonné hmoty.

21
00:01:06,441 --> 00:01:07,609
{\an8}Aha...

22
00:01:08,651 --> 00:01:11,654
{\an8}Popravdě jsem nečekala,
že bys mi chtěla pomoct.

23
00:01:12,322 --> 00:01:13,782
Jsem tu jen z rozmaru.

24
........