1
00:00:25,984 --> 00:00:26,985
Jo!

2
00:00:42,375 --> 00:00:45,962
STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ

3
00:00:51,843 --> 00:00:52,844
Jo!

4
00:00:55,472 --> 00:00:56,931
Držet tempo musíte.

5
00:01:04,773 --> 00:01:08,234
Nemůžu uvěřit, že budeme
celý den s mistrem Yodou.

6
00:01:08,318 --> 00:01:10,987
No jo. Jsem zvědavá, co nás čeká.

7
00:01:12,781 --> 00:01:17,827
Ratolesti, nečekaná překážka je před námi.
Společně překonáme ji.

8
00:01:18,870 --> 00:01:20,455
Co máme dělat?

9
00:01:20,538 --> 00:01:23,041
Cvičili jste. Tohle zvládnete.

10
00:01:25,001 --> 00:01:27,003
Projedu skrz.

11
00:01:27,087 --> 00:01:28,296
Vezmu to vrchem.

12
00:01:46,689 --> 00:01:48,691
To moc nevyšlo.

13
00:01:53,196 --> 00:01:57,992
Když čelíte výzvě, uklidněte se, dýchejte.

14
00:01:58,076 --> 00:02:03,790
- Soustřeďte se na to, co je před vámi.
- Ale jak, když jedeme tak rychle?

15
00:02:03,873 --> 00:02:06,918
Jsi schopnější, než si uvědomuješ.

16
00:02:10,338 --> 00:02:12,757
To je Nash?

17
00:02:16,803 --> 00:02:20,140
No paráda.
Mistryně Zia říkala, že vás tu najdu.

18
00:02:20,223 --> 00:02:22,767
Zepher má problém, potřebuje pomoc.

19
00:02:22,851 --> 00:02:23,726
Co se stalo?

20
00:02:23,810 --> 00:02:27,188
Kvůli Vectorům se k němu vloupali piráti.

21
00:02:27,272 --> 00:02:30,441
Teď kradou, co jim přijde pod ruku.

22
00:02:31,484 --> 00:02:36,030
Když tam přišli, schoval se,
ale teď tam uvízl a neví, jak je zastavit.

23
00:02:36,114 --> 00:02:38,658
Ale ne. Chudák Zepher.

24
00:02:38,741 --> 00:02:42,162
Hrozné tohle je.
........