1
00:00:25,984 --> 00:00:26,985
Jo!

2
00:00:42,375 --> 00:00:45,962
STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ

3
00:00:51,134 --> 00:00:54,512
Ty jo, Kashyyyk je fakt parádní.

4
00:00:54,596 --> 00:00:57,515
Je to domovská planeta Wookiů.

5
00:00:57,599 --> 00:01:02,312
A budeme tu na Den života.
Je to jeden z mých oblíbených svátků.

6
00:01:03,563 --> 00:01:06,941
Přesně, večeře na Den života je nejlepší.

7
00:01:07,734 --> 00:01:08,943
Promiň, Jo.

8
00:01:09,027 --> 00:01:10,028
Tedy…

9
00:01:14,699 --> 00:01:18,828
Lys! Ty umíš jazyk Wookiů?

10
00:01:18,912 --> 00:01:20,121
Jen trochu.

11
00:01:20,205 --> 00:01:24,751
Když mistryně Zia oznámila,
že sem poletíme, naučila jsem se, co šlo.

12
00:01:26,628 --> 00:01:27,879
No jasně.

13
00:01:27,962 --> 00:01:30,632
Kaii, Nubsi, tohle je Johgeshakka.

14
00:01:30,715 --> 00:01:32,967
Nebo taky Jo. Znám ji ode dneška.

15
00:01:33,051 --> 00:01:36,679
Ahoj, Jo.
Díky, že s tebou můžeme být na Den života.

16
00:01:41,851 --> 00:01:44,104
Náčelnice Johgeshakka je Joina babička.

17
00:01:45,730 --> 00:01:47,065
Poslouchejte.

18
00:01:47,982 --> 00:01:50,735
Jako host na oslavě Dne života

19
00:01:50,819 --> 00:01:54,155
chci náčelnici poděkovat, že nás pozvala.

20
00:01:54,239 --> 00:01:58,535
Potěšením nám je
být dnes s wookijskými přáteli.

21
00:02:00,453 --> 00:02:05,083
Říká, že hostina nám připomíná,
že nejdůležitější je

22
00:02:05,166 --> 00:02:07,460
být s rodinou a přáteli.

23
00:02:10,505 --> 00:02:12,507
Ano. A jídlo.

24
00:02:12,590 --> 00:02:14,175
Čas jíst je.
........