1
00:00:25,984 --> 00:00:26,985
Jo!
2
00:00:42,375 --> 00:00:45,962
STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ
3
00:00:55,138 --> 00:00:56,139
Dobře, Kaii.
4
00:00:56,222 --> 00:00:59,100
A teď ti to trochu ztížím.
5
00:01:01,019 --> 00:01:02,395
Nevidím droidy.
6
00:01:02,479 --> 00:01:03,646
Soustřeď se.
7
00:01:04,314 --> 00:01:05,398
Zůstaň v klidu.
8
00:01:11,154 --> 00:01:12,655
Dobrá práce, Kaii.
9
00:01:13,990 --> 00:01:19,954
Díky, že jste se přišli podívat na výcvik.
Než se zase uvidíme, ať vás provází Síla.
10
00:01:20,038 --> 00:01:25,126
Trénink před lidmi z Černého vrcholu
je fajn způsob, jak jim představit Jedie.
11
00:01:25,210 --> 00:01:28,505
I my se s nimi díky tomu lépe seznámili.
12
00:01:28,588 --> 00:01:33,134
Mistře Drowe, jsem rád,
že jsme se sem vrátili a cvičíme s vámi.
13
00:01:33,218 --> 00:01:36,429
Vedl sis skvěle.
Očividně jsi hodně trénoval.
14
00:01:36,513 --> 00:01:37,972
To musím.
15
00:01:38,056 --> 00:01:41,226
Chci být dokonalý, abych byl skvělý Jedi.
16
00:01:41,309 --> 00:01:42,685
Opravdu?
17
00:01:42,769 --> 00:01:45,355
Samozřejmě. Co se budeme učit teď?
18
00:01:45,438 --> 00:01:48,441
Co tu novou sestavu se světelným mečem?
19
00:01:48,525 --> 00:01:53,071
To ne.
To je pro tyhle ratolesti příliš obtížné.
20
00:01:53,154 --> 00:01:56,574
No tak, mistře Drowe. Prosím.
21
00:01:58,326 --> 00:01:59,244
Dobrá.
22
00:01:59,327 --> 00:02:02,997
Pozorně mě sledujte.
Tahle sestava je docela výzva.
23
00:02:19,055 --> 00:02:23,309
- Viděli jste to?
- Mistře Drowe, to bylo něco!
24
........