1
00:00:01,292 --> 00:00:04,129
STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ
2
00:00:04,129 --> 00:00:05,672
{\an8}SEZNAMTE SE S MLADÝMI JEDII
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,343
Ty jo!
4
00:00:22,939 --> 00:00:26,151
Nubsi, máš rád rostliny jako já zvířata.
5
00:00:26,151 --> 00:00:27,902
Nezapomeňte.
6
00:00:27,902 --> 00:00:31,948
Musíme najít květinu zeilla
a přinést ji do chrámu k prozkoumání.
7
00:00:31,948 --> 00:00:33,616
Vypadá takhle.
8
00:00:35,618 --> 00:00:38,788
Rozdělíme se,
určitě ji tak najdeme rychleji.
9
00:01:45,522 --> 00:01:47,565
Nubsi! Tady jsi.
10
00:01:47,565 --> 00:01:52,403
Hele, ti ptáci mají rádi lesklé věci.
Takže i tvůj světelný meč.
11
00:02:13,550 --> 00:02:14,717
Jo, Nubsi!
12
00:02:28,439 --> 00:02:30,191
Skvělá práce, Nubsi!
13
00:02:30,191 --> 00:02:32,694
Teď tu květinu vezmeme do chrámu.
14
00:02:32,694 --> 00:02:35,113
Díky za pomoc Nubsovi, ptáčátko.
15
00:02:42,620 --> 00:02:43,997
{\an8}STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ
16
00:02:43,997 --> 00:02:46,082
{\an8}Překlad titulků: Tomáš Slavík
17
00:02:46,082 --> 00:02:50,000
www.titulky.com
........