1
00:00:01,334 --> 00:00:04,129
STAR WARS: DOBRODRUŽSTVÍ MLADÝCH JEDIŮ

2
00:00:04,129 --> 00:00:05,672
{\an8}SEZNAMTE SE S MLADÝMI JEDII

3
00:00:07,674 --> 00:00:13,596
To byla úžasná mise. Nemůžu uvěřit,
že jsme získali to staré jediské udělátko.

4
00:00:16,391 --> 00:00:21,771
To je jediský holocron. Těším se,
až se z něj dozvím o historii Jediů.

5
00:00:21,771 --> 00:00:22,856
Já taky.

6
00:00:23,565 --> 00:00:26,985
Nejdřív ho ale musíme vrátit na Tenoo,
kam patří.

7
00:00:29,070 --> 00:00:31,823
Naštěstí se můžeme spolehnout
na Nash Durango,

8
00:00:31,823 --> 00:00:34,284
nejlepší pilotku Vnějšího okraje.

9
00:00:34,993 --> 00:00:35,994
To si piš.

10
00:00:35,994 --> 00:00:39,664
A nezapomeň na RJ-83,
nejúžasnějšího kopilota.

11
00:00:42,042 --> 00:00:43,710
Blížíme se k Tenoo.

12
00:00:44,335 --> 00:00:45,336
Sladký domov.

13
00:00:51,384 --> 00:00:52,427
<i>Ale, ale, ale.</i>

14
00:00:52,427 --> 00:00:55,513
<i>Mí oblíbení Jediové a jejich pilotka.</i>

15
00:00:55,513 --> 00:00:57,390
Taborr a jeho banda.

16
00:00:57,390 --> 00:00:58,975
Co chceš, Taborre?

17
00:00:58,975 --> 00:01:03,271
<i>Chci ten váš holocron.
Ještě nikdy jsem ho neviděl.</i>

18
00:01:03,271 --> 00:01:06,900
<i>Přibude do mé sbírky kradených věcí.</i>

19
00:01:06,900 --> 00:01:08,610
Patří Jediům.

20
00:01:08,610 --> 00:01:11,279
<i>Ne na dlouho. Protože si ho vezmu.</i>

21
00:01:13,448 --> 00:01:17,077
{\an8}Držte se.
Zkusím jim zmizet v poli asteroidů.

22
00:01:18,078 --> 00:01:22,207
Já vím, RJ. Je to nebezpečné,
ale jako tým to zvládneme.

23
00:01:22,207 --> 00:01:23,833
Kaii, ke kanónům.

........