1
00:00:02,585 --> 00:00:05,588
Jak daleko je to do Ibaraki a Nary?

2
00:00:05,672 --> 00:00:06,965
Dost.

3
00:00:07,048 --> 00:00:09,926
Ale Ibaraki je blíž.

4
00:00:10,010 --> 00:00:12,679
OPEVNĚNÉ MĚSTO

5
00:00:13,555 --> 00:00:17,142
Nara, Bakinara, Bakinara, Ibaraki.

6
00:00:17,225 --> 00:00:19,227
Nara, Ibaraki, Nara, Ibaraki.

7
00:00:19,310 --> 00:00:22,480
Nara, Baraki, Baraki,
Nara, Kibara, Nara, Ibaraki, Nara…

8
00:00:22,564 --> 00:00:24,858
Nech toho blekotání!

9
00:00:24,941 --> 00:00:28,570
Ale pět hodin je děsně dlouho.

10
00:00:28,653 --> 00:00:30,613
Mluvíš jak malý děcko.

11
00:00:30,697 --> 00:00:32,699
Nedá se tam dostat rychleji?

12
00:00:33,241 --> 00:00:37,245
Vlastně to může trvat naopak ještě dýl.

13
00:00:37,328 --> 00:00:38,663
Cože?

14
00:00:38,747 --> 00:00:41,291
Po zemětřesení jsou cesty jaksi…

15
00:00:41,374 --> 00:00:43,877
Tak jak dlouho to potrvá?

16
00:00:43,960 --> 00:00:45,170
Nejsem si jistý.

17
00:00:45,837 --> 00:00:47,088
Něco tu smrdí.

18
00:00:47,797 --> 00:00:51,760
Nevezeš nás ke svým kamarádíčkům,
abys ses pomstil, že ne?

19
00:00:51,843 --> 00:00:53,762
Nic takového.

20
00:00:54,346 --> 00:00:55,930
Mysleli jste to vážně?

21
00:00:56,014 --> 00:00:57,015
O ASI 2 HODINY DŘÍVE

22
00:00:57,098 --> 00:00:59,225
To jsem se lekla!

23
00:00:59,309 --> 00:01:00,643
O čem to mluvíš?

24
00:01:00,727 --> 00:01:04,022
Zmínili jste,
že ověříte, jestli můj syn žije.

25
........