1
00:00:03,878 --> 00:00:06,965
<i>Tak skoč dolů a nekoukej</i>

2
00:00:07,132 --> 00:00:09,426
<i>Následuj volání</i>

3
00:00:09,592 --> 00:00:12,303
<i>Vzlétni a zem nech pod sebou</i>

4
00:00:12,470 --> 00:00:14,889
<i>Riskuješ tím vše</i>

5
00:00:15,056 --> 00:00:18,101
<i>Někdo to všechno udělá</i>

6
00:00:18,268 --> 00:00:20,645
<i>Rakeťák to zachrání</i>

7
00:00:20,812 --> 00:00:23,606
<i>Zloduch ti v cestě stojí</i>

8
00:00:23,773 --> 00:00:26,234
<i>Rakeťák to zachrání</i>

9
00:00:26,401 --> 00:00:29,237
<i>Nasaď helmu, čistá obloha</i>

10
00:00:29,404 --> 00:00:31,531
<i>Rakeťák to zachrání</i>

11
00:00:31,698 --> 00:00:36,202
<i>Tak poleť beze strachu</i>

12
00:00:36,369 --> 00:00:37,746
<i>Rakeťák to zachrání</i>

13
00:00:37,912 --> 00:00:42,083
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

14
00:00:42,292 --> 00:00:45,628
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

15
00:00:54,971 --> 00:00:56,765
Čas na Boosterizer!

16
00:00:59,434 --> 00:01:01,561
A teď velký finiš!

17
00:01:04,606 --> 00:01:05,940
Uh! Ech!

18
00:01:06,816 --> 00:01:07,817
Teshi!

19
00:01:07,901 --> 00:01:09,778
Jsem v pohodě.

20
00:01:10,070 --> 00:01:11,279
Zkoušel jsi nový trik?

21
00:01:11,446 --> 00:01:12,822
To bylo parádní!

22
00:01:13,156 --> 00:01:15,867
Jo. Ale ještě se mi nepovedl.

23
00:01:16,034 --> 00:01:17,035
Ani jednou.

24
00:01:18,870 --> 00:01:19,996
Je to beznadějné.

25
00:01:20,497 --> 00:01:23,458
To mi připomíná,
když jsme se učili jezdit na kole.
........