1
00:00:03,753 --> 00:00:06,506
<i>Tak skoč a dolů nekoukej</i>

2
00:00:07,007 --> 00:00:08,550
<i>Následuj volání.</i>

3
00:00:09,384 --> 00:00:11,970
<i>Vzlétni a zem nech pod sebou</i>

4
00:00:12,387 --> 00:00:14,681
<i>Riskuješ tím vše</i>

5
00:00:15,098 --> 00:00:17,726
<i>Někdo to všechno udělá</i>

6
00:00:17,851 --> 00:00:20,562
<i>Rakeťák to zachrání.</i>

7
00:00:20,729 --> 00:00:23,314
<i>Zloduch ti v cestě stojí</i>

8
00:00:23,481 --> 00:00:26,067
<i>Rakeťák to zachrání.</i>

9
00:00:26,234 --> 00:00:29,070
<i>Nasaď helmu, čistá obloha</i>

10
00:00:29,320 --> 00:00:31,698
<i>Rakeťák to zachrání.</i>

11
00:00:31,781 --> 00:00:37,495
<i>Tak poleť beze strachu</i>

12
00:00:37,662 --> 00:00:42,584
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

13
00:00:42,792 --> 00:00:45,712
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

14
00:00:49,883 --> 00:00:51,509
Snad mě kamera
zvládne sledovat,

15
00:00:51,760 --> 00:00:54,179
pač vám ukáži, skutečnou rychlost.

16
00:00:54,512 --> 00:00:55,513
Že
Štrajchpudlíku?

17
00:00:57,766 --> 00:00:59,267
Kit, přišla jsi.

18
00:00:59,559 --> 00:01:02,103
Tvé nové číslo bych nechtěla zmeškat.

19
00:01:02,604 --> 00:01:06,608
Dobře. Hughesvillské Timesy
už o mě píší článek.

20
00:01:06,983 --> 00:01:09,235
Nejmladší akrobatický pilot všech dob.

21
00:01:09,736 --> 00:01:12,197
-To je tak fajn, Valerie.
-Viď?

22
00:01:12,655 --> 00:01:15,867
Po tomhle bude můj obrázek
v každých novinách.

23
00:01:15,992 --> 00:01:18,995
A každý uvidí, že jsem tu nejlepší letec.

24
00:01:25,251 --> 00:01:27,587
Nejmladší pilot?
........