1
00:00:03,837 --> 00:00:06,756
<i>Tak skoč a dolů a nekoukej</i>
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,092
<i>Následuj volání</i>
3
00:00:09,426 --> 00:00:12,137
<i>Vzlétni a zem nech pod sebou</i>
4
00:00:12,303 --> 00:00:14,973
<i>Riskuješ tím vše</i>
5
00:00:15,140 --> 00:00:17,851
<i>Někdo to všechno udělá</i>
6
00:00:18,018 --> 00:00:20,520
<i>Rakeťák to zachrání</i>
7
00:00:20,687 --> 00:00:23,440
<i>Zloduch ti v cestě stojí</i>
8
00:00:23,606 --> 00:00:26,234
<i>Rakeťák to zachrání</i>
9
00:00:26,401 --> 00:00:29,029
<i>Nasaď helmu, čistá obloha</i>
10
00:00:29,195 --> 00:00:31,614
<i>Rakeťák to zachrání</i>
11
00:00:31,781 --> 00:00:36,161
<i>Tak poleť beze strachu</i>
12
00:00:36,327 --> 00:00:37,620
<i>Rakeťák to zachrání</i>
13
00:00:37,787 --> 00:00:41,916
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>
14
00:00:42,083 --> 00:00:45,920
Vzlétni, Rakeťáku
15
00:00:49,382 --> 00:00:50,383
Dobře, Valerie.
16
00:00:50,550 --> 00:00:52,635
Abychom to zvládli, musíme
17
00:00:52,802 --> 00:00:54,554
udělat současně. Připravená?
18
00:00:54,721 --> 00:00:56,890
Jasně. Snaž se udržet krok.
19
00:01:01,978 --> 00:01:05,440
<i>Jsme ten nejlepší tým všech dob</i>
20
00:01:05,648 --> 00:01:07,817
<i>Nejlepší tým všech dob</i>
21
00:01:07,984 --> 00:01:10,737
<i>Žádná výzva není příliš těžká</i>
22
00:01:10,904 --> 00:01:13,782
<i>Vždy je nás dost</i>
23
00:01:13,948 --> 00:01:15,909
<i>Jsme nejlepším</i>
24
00:01:16,076 --> 00:01:19,287
<i>Týmem všech dob</i>
25
00:01:19,454 --> 00:01:21,873
<i>Jsme nejlepším</i>
........