1
00:00:04,004 --> 00:00:06,965
<i>Tak skoč a dolů nekoukej.</i>

2
00:00:07,132 --> 00:00:09,467
<i>Následuj volání</i>

3
00:00:09,634 --> 00:00:12,470
<i>Vzlétni a zem nech pod sebou</i>

4
00:00:12,637 --> 00:00:14,848
<i>Riskuješ tím vše</i>

5
00:00:15,015 --> 00:00:18,143
<i>Někdo to všechno udělá</i>

6
00:00:18,351 --> 00:00:20,729
<i>Rakeťák to zachrání</i>

7
00:00:20,895 --> 00:00:23,481
<i>Zloduch ti v cestě stojí</i>

8
00:00:23,648 --> 00:00:26,317
<i>Rakeťák to zachrání</i>

9
00:00:26,484 --> 00:00:28,945
<i>Nasaď helmu, čistá obloha</i>

10
00:00:29,112 --> 00:00:31,614
<i>Rakeťák to zachrání.</i>

11
00:00:31,823 --> 00:00:36,036
<i>Tak poleť beze strachu</i>

12
00:00:36,202 --> 00:00:37,746
<i>Rakeťák to zachrání</i>

13
00:00:37,912 --> 00:00:42,250
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

14
00:00:42,459 --> 00:00:45,545
<i>Vzlétni, Rakeťáku</i>

15
00:00:55,722 --> 00:00:59,017
Teshi, tady teta Scarlett,
hledala posledně.,.

16
00:00:59,184 --> 00:01:00,977
Hledala snad všude.

17
00:01:01,144 --> 00:01:04,647
Kde jinde mohlo letadlo jejího dědečka
spadnout?

18
00:01:07,192 --> 00:01:10,361
To je záhada.
Teta Scarlett ho hledá každý rok

19
00:01:10,528 --> 00:01:12,989
ale nikdo netuší, co se stalo.

20
00:01:15,617 --> 00:01:19,204
Možná ho odtáhl hejkal. Nebo ufouni!

21
00:01:20,205 --> 00:01:22,791
Pak by šel najít fakt těžko.

22
00:01:23,166 --> 00:01:26,294
Jsem si jistá, že teta Scarlett zjistí,
co se stalo.

23
00:01:26,503 --> 00:01:28,088
Asi je dost fajn.

24
00:01:28,213 --> 00:01:30,090
Jo, je špičkový pilot

........