1
00:00:29,667 --> 00:00:30,517
Jsem tam.
2
00:01:17,297 --> 00:01:19,248
Venku čeká nějaký taxík.
3
00:01:19,434 --> 00:01:21,338
Nenechá mě, abych ji dovezla na letiště.
4
00:01:21,431 --> 00:01:22,902
Je všechno v pořádku?
5
00:01:23,275 --> 00:01:24,653
Volala lisabonská policie.
6
00:01:24,840 --> 00:01:26,456
Sofie se může bezpečně domů.
7
00:01:26,549 --> 00:01:28,165
To je skvělé.
8
00:01:28,258 --> 00:01:30,734
- Jsem tak ráda, že jsi přišla.
- Děkuji.
9
00:01:34,586 --> 00:01:36,528
Podívejte se na sebe.
10
00:01:37,465 --> 00:01:40,803
Jak krásné a chytré ženy.
11
00:01:43,320 --> 00:01:45,750
Než se zesměšním...
12
00:01:47,720 --> 00:01:49,390
Slib, že se vrátíš.
13
00:01:49,620 --> 00:01:53,910
Nadio, pro tebe cokoli.
14
00:02:11,150 --> 00:02:13,867
Vaughne, mohl bys to podepsat?
15
00:02:14,288 --> 00:02:15,713
To je pro Weisse. Jeho děda umřel.
16
00:02:15,833 --> 00:02:17,066
Jo, můžu to udělat za chvilku?
17
00:02:17,159 --> 00:02:18,488
Musím se nejdřív na něco zeptat Jacka.
18
00:02:18,581 --> 00:02:19,863
Jistě. Bez problému.
19
00:02:22,578 --> 00:02:23,381
Kam jdeš?
20
00:02:23,477 --> 00:02:26,175
No, myslel jsem, že bych to šel
dát podepsat panu Bristow.
21
00:02:26,265 --> 00:02:28,263
Víš, potřeboval bych ho vidět
o samotě. Je to osobní.
22
00:02:29,904 --> 00:02:33,338
Od kdy mu můžeš říct něco, co mě ne?
23
00:02:33,430 --> 00:02:34,758
Na tohle se musím zeptat Jacka.
24
00:02:34,852 --> 00:02:37,186
Kdyby jsi byl Sydnin otec, mohl
bych se zeptat tebe, ale nejsi.
........