1
00:00:29,667 --> 00:00:30,517
Jsem tam.

2
00:01:17,297 --> 00:01:19,248
Venku čeká nějaký taxík.

3
00:01:19,434 --> 00:01:21,338
Nenechá mě, abych ji dovezla na letiště.

4
00:01:21,431 --> 00:01:22,902
Je všechno v pořádku?

5
00:01:23,275 --> 00:01:24,653
Volala lisabonská policie.

6
00:01:24,840 --> 00:01:26,456
Sofie se může bezpečně domů.

7
00:01:26,549 --> 00:01:28,165
To je skvělé.

8
00:01:28,258 --> 00:01:30,734
- Jsem tak ráda, že jsi přišla.
- Děkuji.

9
00:01:34,586 --> 00:01:36,528
Podívejte se na sebe.

10
00:01:37,465 --> 00:01:40,803
Jak krásné a chytré ženy.

11
00:01:43,320 --> 00:01:45,750
Než se zesměšním...

12
00:01:47,720 --> 00:01:49,390
Slib, že se vrátíš.

13
00:01:49,620 --> 00:01:53,910
Nadio, pro tebe cokoli.

14
00:02:11,150 --> 00:02:13,867
Vaughne, mohl bys to podepsat?

15
00:02:14,288 --> 00:02:15,713
To je pro Weisse. Jeho děda umřel.

16
00:02:15,833 --> 00:02:17,066
Jo, můžu to udělat za chvilku?

17
00:02:17,159 --> 00:02:18,488
Musím se nejdřív na něco zeptat Jacka.

18
00:02:18,581 --> 00:02:19,863
Jistě. Bez problému.

19
00:02:22,578 --> 00:02:23,381
Kam jdeš?

20
00:02:23,477 --> 00:02:26,175
No, myslel jsem, že bych to šel
dát podepsat panu Bristow.

21
00:02:26,265 --> 00:02:28,263
Víš, potřeboval bych ho vidět
o samotě. Je to osobní.

22
00:02:29,904 --> 00:02:33,338
Od kdy mu můžeš říct něco, co mě ne?

23
00:02:33,430 --> 00:02:34,758
Na tohle se musím zeptat Jacka.

24
00:02:34,852 --> 00:02:37,186
Kdyby jsi byl Sydnin otec, mohl
bych se zeptat tebe, ale nejsi.

........