1
00:00:06,006 --> 00:00:12,012
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:00:20,186 --> 00:00:23,314
Poslyšte, pane Kišibe.
3
00:00:23,398 --> 00:00:28,278
Chtěl bych vás o něco poprosit.
4
00:00:30,989 --> 00:00:32,240
ROHAN KIŠIBE, MANGAKA
5
00:00:32,323 --> 00:00:34,367
Co bys chtěl, Kóiči?
6
00:00:35,785 --> 00:00:39,998
Víte, během jarních prázdnin
pojedu do zahraničí.
7
00:00:40,498 --> 00:00:42,459
Opravdu? A kam?
8
00:00:42,542 --> 00:00:43,835
Do Itálie.
9
00:00:43,918 --> 00:00:44,753
Co?
10
00:00:45,253 --> 00:00:46,087
Do Itálie?
11
00:00:46,171 --> 00:00:51,468
Nepoužil byste Nebeskou bránu
a nenapsal mi do hlavy, že umím italsky?
12
00:00:52,177 --> 00:00:56,097
Proč bych to pro tebe proboha dělal?
13
00:00:56,890 --> 00:01:02,228
Já nikdy nebyl v zahraničí sám
a jsem z toho dost nervózní.
14
00:01:02,854 --> 00:01:06,066
A rád bych se s nima uměl aspoň domluvit.
15
00:01:07,108 --> 00:01:07,942
Prosím.
16
00:01:09,944 --> 00:01:11,446
Tak ty jedeš do Itálie.
17
00:01:11,988 --> 00:01:14,908
To ti povím o tom, co jsem tam zažil já.
18
00:01:16,534 --> 00:01:19,913
Když jsme se poznali,
nemohl jsem kreslit kvůli zranění,
19
00:01:19,996 --> 00:01:22,165
které mi způsobil on, pamatuješ?
20
00:01:23,708 --> 00:01:27,587
Takže jsem vyrazil do Benátek
pro materiály na novou mangu
21
00:01:27,670 --> 00:01:31,216
a zůstal jsem tam sám asi tak osm dní.
22
00:01:31,883 --> 00:01:34,094
A narazil jsem tam na tento příběh.
23
00:01:34,594 --> 00:01:36,096
Je opravdu zvláštní.
24
00:02:18,805 --> 00:02:24,269
VE ZPOVĚDNICI
........