1
00:00:14,347 --> 00:00:16,433
<i>Víte, problém je v tom, že všichni žijeme</i>
2
00:00:16,599 --> 00:00:18,435
<i>ve světě šťastných konců.</i>
3
00:00:18,935 --> 00:00:22,731
<i>Ve vysněném a ne v reálném světě.</i>
4
00:00:23,314 --> 00:00:25,108
<i>Všichni jsme učeni tuto iluzi.</i>
5
00:00:25,191 --> 00:00:27,444
<i>Ale kdyby nás učili, co skutečně je,</i>
6
00:00:27,527 --> 00:00:29,654
<i>myslím, že bychom neměli tolik problémů...</i>
7
00:00:29,738 --> 00:00:32,407
Ne, odstraň mě z toho detailu.
Proč to tu máme v detailu?
8
00:00:32,490 --> 00:00:34,200
Říkals, že z polocelku
se ti chtělo zvracet.
9
00:00:34,951 --> 00:00:39,080
Ale teď skutečně zvracím, Alane,
takže to šlo od deseti k pěti.
10
00:00:39,164 --> 00:00:40,957
- Pořád jsem v detailu.
- Upravíme to.
11
00:00:41,041 --> 00:00:43,835
- Možná to prostě vystřihneme.
- Je to to nejlepší, co pronesl.
12
00:00:43,918 --> 00:00:47,047
<i>...dobrý, tak zůstáváš, a když jsi zlý,
musíš utéct, protože ona nezůstala.</i>
13
00:00:47,172 --> 00:00:50,759
- Měl jsem to prostě odehrát sám.
<i>- Do prdele, chlape, nezůstala.</i>
14
00:00:50,925 --> 00:00:52,135
<i>Lidi nezůstávají.</i>
15
00:00:53,178 --> 00:00:55,388
<i>Ne, lidi nezůstávají.</i>
16
00:00:55,513 --> 00:00:57,724
17 MĚSÍCŮ OD POSLEDNÍ CENY
BOBA FOSSEHO
17
00:00:57,807 --> 00:01:00,769
- Máš vyvěšený telefon.
- To schválně.
18
00:01:01,811 --> 00:01:03,980
Jo, pojď dál.
19
00:01:04,064 --> 00:01:05,690
Vypni ho, prosím tě.
20
00:01:06,357 --> 00:01:08,818
- Domluvil jsem si rychlou schůzku.
- Zajdu si na vzduch.
21
00:01:08,902 --> 00:01:11,780
Ne, dej mi tam široký záběr.
Co máme dál na seznamu?
22
00:01:11,863 --> 00:01:14,699
- Hledám ho.
- Celou dobu se snažíme dovolat.
........