1
00:00:39,247 --> 00:00:41,875
Mým posláním coby tanečnice
2
00:00:41,958 --> 00:00:46,838
je využít své dary a talent
k oslavě svého Stvořitele.
3
00:00:49,174 --> 00:00:54,345
Nikdy jsem nečekala,
že bude můj život vypadat takhle.
4
00:00:55,638 --> 00:00:58,349
Chtěla jsem být roztleskávačka Cowboys.
5
00:00:58,433 --> 00:01:05,023
Ale teď, když se nám dostává
takové pozornosti, je to náročné.
6
00:01:05,106 --> 00:01:07,567
Někdy nevíte, kam dřív skočit.
7
00:01:10,195 --> 00:01:13,198
Počkej, Reece. Jenom upravíme světla.
8
00:01:13,740 --> 00:01:16,034
Chce to reflektor. Bez debat.
9
00:01:23,625 --> 00:01:24,959
Sleduje tě
10
00:01:26,086 --> 00:01:27,629
spousta lidí.
11
00:01:29,297 --> 00:01:33,718
Jsem hrdá, že tě to nijak neovlivnilo,
protože by klidně mohlo.
12
00:01:33,802 --> 00:01:36,054
Tak doufám, že to víš.
13
00:01:36,888 --> 00:01:40,350
Zvládáš to všechno?
Není toho na tebe někdy moc?
14
00:01:41,434 --> 00:01:42,977
- Reece!
- Reece!
15
00:01:43,978 --> 00:01:44,813
Reece!
16
00:01:45,939 --> 00:01:49,400
Lidi nás berou jako celebrity.
17
00:01:51,736 --> 00:01:53,738
Nevím. Moc to nechápu.
18
00:01:56,533 --> 00:01:57,742
Po odvysílání pořadu
19
00:01:58,326 --> 00:02:01,830
si o vás lidi začnou domýšlet různé věci.
20
00:02:03,331 --> 00:02:06,876
Jako byste vzali
všechny svoje vnitřní nejistoty
21
00:02:07,961 --> 00:02:11,214
a tisíce lidí řekly: „Souhlas!“
22
00:02:11,923 --> 00:02:15,301
Někdy mívám pocit,
že na tenhle tým nejsem dost dobrá.
23
00:02:15,802 --> 00:02:18,429
Cítím, jak mě to požírá zaživa.
........