1
00:00:09,709 --> 00:00:12,208
Jsi si jistá, že to můžeme vrátit?
2
00:00:12,291 --> 00:00:13,583
Je to tak tři roky staré.
3
00:00:13,667 --> 00:00:14,792
A nekoupil sem to tady.
4
00:00:14,875 --> 00:00:16,000
Na tom nezáleží.
5
00:00:16,083 --> 00:00:17,000
Důvěřuj mi.
6
00:00:17,083 --> 00:00:18,250
Babička Tanita změnila
7
00:00:18,333 --> 00:00:19,500
spoření peněz v umění.
8
00:00:19,750 --> 00:00:22,250
Jednou vrátila i schůzku u lékaře.
9
00:00:22,333 --> 00:00:23,917
Nemám tušení jak to udělala.
10
00:00:24,000 --> 00:00:24,875
Wau.
11
00:00:25,041 --> 00:00:27,458
Vypadá to jako spousta práce, když
bych mohli jít
12
00:00:27,542 --> 00:00:29,125
do jiného obchodu a koupit bundu
13
00:00:29,208 --> 00:00:30,250
která má funkční zip.
14
00:00:30,333 --> 00:00:32,208
Nie, Matt proto máš problémy s penězi.
15
00:00:32,291 --> 00:00:34,250
Jestli si jdeme budovat společný
život,
16
00:00:34,333 --> 00:00:36,083
musíš změnit jak zacházíš s
penězi.
17
00:00:36,166 --> 00:00:37,792
Když dostaneš peníze, je utratíš.
18
00:00:37,875 --> 00:00:38,959
Okej, to není fér.
19
00:00:39,041 --> 00:00:40,375
Utrácím i ty, které nemám.
20
00:00:40,500 --> 00:00:41,625
-No.
-Další.
21
00:00:41,709 --> 00:00:42,542
Ou. Ehm.
22
00:00:42,625 --> 00:00:44,000
Jen sleduj a uč se.
23
00:00:44,083 --> 00:00:45,417
Zdravím.
24
00:00:45,500 --> 00:00:48,792
Promiňte, ale rozptýlily mě vaše krásné
oči.
........