1
00:01:42,381 --> 00:01:46,165
Tak sázíme. Pohyb, Jamesone.

2
00:01:47,678 --> 00:01:51,129
Maj všichni vsazeno?
Atkinsi, Atkinsi?

3
00:01:52,057 --> 00:01:54,762
Tak dělej, pohyb.

4
00:01:55,644 --> 00:01:58,930
Ne, kámo, tvoje ségra mi
ještě neposlala ten šek.

5
00:02:14,871 --> 00:02:17,789
Ne, takhle se hraje Texas Hold'em.

6
00:02:17,958 --> 00:02:20,116
Zrovna jsi nám to říkal!

7
00:02:21,378 --> 00:02:24,165
Takhle se hraje Texas Hold'em.

8
00:02:27,050 --> 00:02:30,087
Otoč další kartu.
Tohle je kurva čtvrtá...

9
00:02:32,681 --> 00:02:35,552
- Čtveřice.
- Co máš ty, Melvine?

10
00:02:37,686 --> 00:02:39,061
Co děláš, Melvine,

11
00:02:39,229 --> 00:02:41,471
hraješ karty, nebo je chceš vysedět?

12
00:02:41,690 --> 00:02:45,818
Nechci je vysedět.
Musím si zaběhnout do bankomatu.

13
00:02:47,696 --> 00:02:49,321
Někde tady...

14
00:02:49,489 --> 00:02:51,565
Někde tady musí bejt večerka.

15
00:02:55,787 --> 00:02:56,902
Vezmu si dvě.

16
00:03:31,156 --> 00:03:33,398
Kuvajt, 1 991

17
00:03:33,575 --> 00:03:35,235
Proč tam nevtrhneme přímo?

18
00:03:35,661 --> 00:03:37,737
Rovně po téhle cestě.

19
00:03:38,163 --> 00:03:41,698
Vidím, že kapitán má
radši neproježděné trasy.

20
00:03:41,875 --> 00:03:44,034
Ne, kapitán se nerad táhne

21
00:03:44,211 --> 00:03:48,374
po hlavní, kde ho může
sejmout každý Kaddáfí.

22
00:03:49,216 --> 00:03:50,627
Tady je to moc zlé.

23
00:03:51,468 --> 00:03:54,220
Tady je to zlé, stejně tak i tady.

24
........