1
00:00:11,219 --> 00:00:12,095
<i>Pane Ča.</i>

2
00:00:48,715 --> 00:00:49,632
<i>Můj šestý smysl.</i>

3
00:00:51,176 --> 00:00:52,802
<i>Nic takového jsem nikdy neviděla.</i>

4
00:00:55,430 --> 00:00:58,183
<i>Viděla jsem budoucnost,
která se neměla stát.</i>

5
00:02:02,205 --> 00:02:05,625
MŮJ ŠESTÝ SMYSL

6
00:02:27,522 --> 00:02:28,356
{\an8}To snad ne.

7
00:02:28,439 --> 00:02:29,399
{\an8}2. DÍL

8
00:02:30,400 --> 00:02:31,317
{\an8}Já…

9
00:02:32,777 --> 00:02:34,320
{\an8}- Pane jo…
- Ne…

10
00:02:35,655 --> 00:02:36,573
{\an8}Nekřičte.

11
00:02:38,449 --> 00:02:39,909
{\an8}Co to bylo? Minhu Ča a já…

12
00:02:39,993 --> 00:02:40,952
{\an8}To byla nehoda.

13
00:02:41,786 --> 00:02:43,997
{\an8}To nic. O nic nejde.

14
00:02:45,623 --> 00:02:47,167
{\an8}Seberte se a dodělejte to.

15
00:02:47,667 --> 00:02:48,585
{\an8}Počkejte, pane Ča.

16
00:02:48,668 --> 00:02:49,627
{\an8}PODLE NOVELY MŮJ ŠESTÝ SMYSL

17
00:02:56,676 --> 00:02:59,345
Ale ne! Slečno Hongová!
Vysvětlete to personálu.

18
00:03:06,603 --> 00:03:09,105
Ta postel! Ta postel má cenu
20 milionů wonů.

19
00:03:09,439 --> 00:03:10,648
Jdeme pro ni!

20
00:03:10,732 --> 00:03:13,151
Yesol. Co se stalo?

21
00:03:14,777 --> 00:03:15,737
Nic…

22
00:03:15,820 --> 00:03:16,988
Nic se nestalo.

23
00:03:18,406 --> 00:03:19,449
Zpátky do práce.

24
00:03:20,658 --> 00:03:21,701
Dobře.

........