1
00:00:02,502 --> 00:00:03,378
Udělejme to.
2
00:00:04,129 --> 00:00:04,963
Prosím?
3
00:00:05,547 --> 00:00:06,423
Udělejme to.
4
00:00:12,470 --> 00:00:13,596
Dnes večer bych mohl.
5
00:00:14,723 --> 00:00:16,349
Ale mám jednu podmínku.
6
00:00:19,352 --> 00:00:20,311
Podmínku?
7
00:00:22,897 --> 00:00:23,773
Jakou podmínku?
8
00:00:25,150 --> 00:00:26,276
O čem to mluvíš?
9
00:01:23,083 --> 00:01:26,503
MŮJ ŠESTÝ SMYSL
10
00:01:26,586 --> 00:01:28,046
O čem jste to mluvili?
11
00:01:28,129 --> 00:01:29,672
{\an8}O jakou dohodu se jednalo?
12
00:01:29,756 --> 00:01:31,007
{\an8}Minhu.
13
00:01:31,257 --> 00:01:33,218
{\an8}- Jaká dohoda? Co se děje?
- Pojď se mnou.
14
00:01:35,136 --> 00:01:36,346
{\an8}O čem jste mluvili?
15
00:01:36,429 --> 00:01:38,515
{\an8}Nemůžeš sem chodit, kdy se ti zachce.
16
00:01:38,598 --> 00:01:40,767
{\an8}To proto, že mi neodpovídáš na zprávy.
17
00:01:41,643 --> 00:01:43,394
{\an8}Zapomněls na naši dnešní večeři?
18
00:01:43,478 --> 00:01:45,230
{\an8}Neřekl jsem, že půjdu.
19
00:01:45,313 --> 00:01:46,773
{\an8}Ani že si ji necháš ujít.
20
00:01:46,856 --> 00:01:49,317
{\an8}- Tvůj manažer je v prvním patře?
- Minhu.
21
00:01:49,400 --> 00:01:51,069
{\an8}Proč s ní pořád pracuješ do noci?
22
00:01:51,152 --> 00:01:52,612
{\an8}Dokonce ji pouštíš i k sobě.
23
00:01:52,695 --> 00:01:54,697
{\an8}Chodíte spolu? Je to tak?
24
00:01:55,281 --> 00:01:56,658
Přestaň plácat nesmysly.
25
00:01:58,827 --> 00:02:01,162
........