1
00:00:19,811 --> 00:00:21,479
<i>Jak se mu mám podívat do očí?</i>

2
00:00:26,693 --> 00:00:28,111
<i>Proč jsem tak nervózní?</i>

3
00:01:35,595 --> 00:01:39,015
MŮJ ŠESTÝ SMYSL

4
00:01:40,141 --> 00:01:41,643
{\an8}7. DÍL

5
00:01:54,489 --> 00:01:55,865
{\an8}<i>Yesol, uklidni se.</i>

6
00:01:56,407 --> 00:01:57,617
{\an8}<i>Chovej se přirozeně.</i>

7
00:01:59,744 --> 00:02:01,538
{\an8}NA ZÁKLADĚ NOVELY MŮJ ŠESTÝ SMYSL

8
00:02:11,548 --> 00:02:12,632
Slečno Hongová.

9
00:02:14,342 --> 00:02:18,012
Po celé noci ve studiu s režisérem Leem
jsem přišla rovnou do práce.

10
00:02:19,097 --> 00:02:21,307
To video je fakt super,

11
00:02:22,559 --> 00:02:26,312
ale klient nám
dnes ráno poslal hromadu věcí na opravu.

12
00:02:26,896 --> 00:02:29,899
Popisky, logo a slogan.

13
00:02:30,441 --> 00:02:32,694
Poslali nám mizernou zpětnou vazbu.

14
00:02:32,819 --> 00:02:34,696
Jak to vysvětlíme režisérovi?

15
00:02:37,240 --> 00:02:39,784
Slečno Hongová, poraďte nám.

16
00:02:43,121 --> 00:02:44,664
Prosím, pomozte nám.

17
00:02:44,747 --> 00:02:47,959
Pan Ča nám nakope zadky, až mu to řekneme.

18
00:02:48,793 --> 00:02:50,503
Pan Ča už je v práci?

19
00:02:50,587 --> 00:02:53,047
Ano, je tu od brzkého rána.

20
00:02:53,131 --> 00:02:54,716
Vypadá to, jako by ani nespal.

21
00:02:56,634 --> 00:02:58,761
Tady je vaše káva.

22
00:02:59,345 --> 00:03:00,555
Tak já jdu.

23
00:03:00,680 --> 00:03:02,515
Počkejte...

24
00:03:04,726 --> 00:03:06,019
Pojďme si dát kávu.

25
00:03:06,769 --> 00:03:09,105
........