1
00:00:10,010 --> 00:00:13,930
Hele, jestli ti na mně záleží,
tak na záhadu mojí mámy zapomeň.

2
00:00:14,597 --> 00:00:16,515
Nechci, aby sis myslel, že jsem...

3
00:00:16,516 --> 00:00:17,433
Co?

4
00:00:17,434 --> 00:00:19,144
Že jsi mojí mámou posedlá?

5
00:00:20,770 --> 00:00:23,897
Já myslel, že Leo přehání,
že prohlížíš její věci.

6
00:00:23,898 --> 00:00:25,315
Musím s tebou mluvit.

7
00:00:25,316 --> 00:00:27,818
Řekneš mi, až se vrátíš z toho výletu?

8
00:00:27,819 --> 00:00:29,612
Je to hodně dlouhá cesta.

9
00:00:30,113 --> 00:00:31,614
Nějakou dobu potrvá.

10
00:00:39,456 --> 00:00:40,289
<i>Haló?</i>

11
00:00:40,290 --> 00:00:43,334
<i>Slečno, potřebuju auto do Mexika.</i>

12
00:00:46,671 --> 00:00:47,964
MEZI OTCEM A SYNEM

13
00:00:54,304 --> 00:00:56,138
Promiňte, Franco Sarmiento?

14
00:00:56,139 --> 00:00:58,558
- Ano, to jsem já.
- Viviana Coronová.

15
00:00:59,350 --> 00:01:03,438
Jak jsem říkala v telefonu,
vyšetřuji zmizení Fernandy Solarové.

16
00:01:04,022 --> 00:01:07,983
Případ byl uzavřen,
aniž by se prozkoumaly všechny možnosti.

17
00:01:07,984 --> 00:01:11,029
Chtěla bych zjistit,
co se té ženě doopravdy stalo.

18
00:01:13,323 --> 00:01:14,449
Ty nejsi novinářka.

19
00:01:16,326 --> 00:01:17,577
Ty jsi Bárbara.

20
00:01:18,244 --> 00:01:19,621
Bratrancova přítelkyně.

21
00:01:20,205 --> 00:01:21,581
Jak se mají moje ženy?

22
00:01:22,582 --> 00:01:23,707
A co Bárbara?

23
00:01:23,708 --> 00:01:26,627
Říkala, že jede
za kamarádkou z univerzity,

24
........