1
00:00:02,919 --> 00:00:06,464
- Airton, nehraj sa s tým.
- Ach nie, ľahko sa to rozbije.
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,716
Je to veľmi krehké.
3
00:00:07,799 --> 00:00:08,842
Juninho,
4
00:00:08,925 --> 00:00:12,053
musím ísť, ale ty budeš v poriadku, hej?
Sľúb mi to.
5
00:00:12,137 --> 00:00:14,806
<i>Afonso sa ukázal, aby ma zachránil.
Je to čestný chalan, otec.</i>
6
00:00:15,432 --> 00:00:17,600
Žije v Dende. Je to tam nebezpečné.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,228
Pripravíš celý plán s bielym zlatom.
8
00:00:20,311 --> 00:00:23,440
Bude to presne tak, ako to bolo, rozumieš?
9
00:00:23,523 --> 00:00:24,941
Zajtra ideš späť na hranicu.
10
00:00:25,025 --> 00:00:26,526
To nie je v mojich zásadách.
11
00:00:26,860 --> 00:00:28,653
Ja určujem tvoje zásady, chlape.
12
00:00:28,737 --> 00:00:31,781
- Do riti, granát! Utekajme!
- Poďme, poďme, poďme!
13
00:00:31,865 --> 00:00:33,324
Úkryt je náš!
14
00:00:34,951 --> 00:00:36,536
Rozkaz znie ísť po nej.
15
00:00:36,619 --> 00:00:39,789
<i>Ak je jeho rodina v Bolívii,
znamená to, že je tam aj on.</i>
16
00:00:39,873 --> 00:00:41,791
Môžem posunúť váš produkt
na ďalšiu úroveň.
17
00:00:41,875 --> 00:00:44,335
Spojené štáty. Mám trasy.
18
00:00:44,419 --> 00:00:45,962
Čas ti beží.
19
00:00:46,046 --> 00:00:48,048
<i>Bude schopná určiť, či si</i>
20
00:00:48,131 --> 00:00:49,883
<i>psychicky schopný pokračovať
vo svojej práci.</i>
21
00:00:49,966 --> 00:00:51,426
Chcem uzavretý kontajner.
22
00:00:51,509 --> 00:00:53,803
Nebol to tvoj plán? Kde sú tvoje kontakty?
23
00:00:53,887 --> 00:00:57,599
Môj kontakt je môj šéf
a on si našiel vlastného dodávateľa.
........